[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [I18NGR] installations map= ?



Konstantinos Margaritis wrote:
Πως θα αποδίδαμε στα ελληνικά το "Debian Installations map", βασικά ένας χάρτης με ιδρύματα, εργαστήρια σε πανεπιστήμια, κλπ που χρησιμοποιούν Debian? [...] Τέσπα, αναρωτιέμαι πως να ονομάσω έναν τέτοιο χάρτη:

Χάρτης εγκαταστάσεων?
Χάρτης εργαστηρίων?
Χρήσεις του Debian?
...?

Κάθε επικοδομητική κριτική ευπρόσδεκτη, no flames please.

Κώστας



Πιστεύως ο όρος χάρτης εγκαταστάσεων Debian
θα ήταν πιο κατάλληλος.

Μιχάλης



Reply to: