[typo's]Τυπογραφικα και αλλα στις μεταφρασεις
Bonjour σε ολους!
Αρχισα αυτο θεμα γιατι ψαχνοντας λεξεις στο λεξικο του κβαβελ βρισκω
ορισμενες φορες τυπογραφικα η μεταφρασεις που δεν ειναι ομοιομορφες.
Σκεφτηκα οτι ισως η αναfora καπου εδω μεσα ειναι αμεσοτερη και
γρηγοροτερη απο την αναφορα μονο στο μεταφραστή .
Εχοθμε κ λεμε:
1 συντακτικό
gal.hed.el.po (mstrng 93) Format Columns... >αλλαγή σε " Μoρφοποίηση
Στηλών... "
Τα παρακατω αφορουν τη μεταφραση του format (ορισμενες φορες ειναι τυπος)
Gnome-panel-gnome2-8,el.po : (msgtr 43) Hour format: αλλαγή από " Τύπος
ώρας"σε " Μορφή ώρας" (?)
Gnome-utilits.gnome2-8.el.po Format Progress > Πρόοδος Μορφοποίησης
(αντί του Πρόοδος μορφοποίησης)
eog.gnome-utils.gnome.2-8.el.po : Filename Format> Μορφή
Ονόματος Αρχείου: (αντι Τύπος Ονόματος Αρχείου:)
Gnome-mime-date.HEAD.el.po : Magick image format : Μορφή magick image
(αντι για Tυπος magick image)
gtk+gtk.2-4.el.po : Image format unknown> Άγνωστη μορφή αρχείου (αντι
Αγνωστος τυπος αρχειου)
Reply to: