[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [I18NGR] Re: Μεταφραση afbackup, apt-listchanges, ΑΙΜΕ



On Δευτέρα 28 Μάρτιος 2005 13:49, Socrates P VAVILIS wrote:
> >>archive (το ουσιαστικό): αρχείο η αρχειοθήκη?
> >
> >αρχειοθήκη οπωσδήποτε.
>
> sto ellak to εχουν ως αρχειο.!!! ειναι λιγο διφορουμενο? επισης με
> τη λογικη οτι το ρημα to archive ειναι αρχειοθετώ, το μπορει
> καλλιστα να χρξσιμοποιηθεί το  αρχειοθετηση....

αρχείο δεν είναι σίγουρα (πώς θα πούμε τότε το file? :-)
ενώ το αρχειοθέτηση είναι η διαδικασία (το archiving)

Reply to: