[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: makedoniki glwssa epilogi sto linux



Epeidn exw bare8ei va blepw to 8ema (av kai paliotera to upostnriza), 
av pragmatika 8es va alla3eis ta muala tou kosmou die8vws, pou 
ADIAFOREI ENTELWS gia tis dikes mas pepoi8nseis eite mas aresei eite 
oxi, to movo pou mporeis va kaveis kai va petuxei eivai va prospa8eis 
va tous (ek)paideuseis pavw stnv ellnvikn istoria kai koultoura, 
XWRIS favatismous kai porwseis. Autes oi apofaseis apotelouv asteio 
gia tn die8vn koivotnta kai to paixvidi to xasame pleov logw blakeias 
twv politikwv mas. Me politismeves suzntnseis, sumbibastikes luseis 
kai oxi aforismous mporeis va dei3eis stous 3evous oxi oti kavouv 
kati la8os -wste va mas 8ewrnsouv kollnmevous kai opis8odromikous- 
alla oti eivai pros ofelos olwv n kalutern gvwsn tns Istorias.
Toulaxistov autos eivai o dromos pou akolou8w egw kai se plnroforw oti 
petuxaivei polu perissotero apo tous aforismous pou blepw kata 
kairous se "e8vikistika" forums.

Kwstas

On Τρι 13 Ιουλ 2004 10:11, Vassilis Grigoriadis wrote:
> Opws exete paratirisei oloi yparxei h epilogi gia macedonian ws
> glwssa enallaktiki.
>
> Ayto omws pou pithanws den gnwrizoun polloi einai oti h eyrwpaiki
> enwsh psifise ena resolution basei tou opoiou Ta skopia
> anagnwrizontai apo tin eyrwpaiki enwsh ws ekshs:
>
> FYROM h xwra
>
> Macedonian (Slav) o katoikos
>
> Macedonian (Slav) h glwssa
>
> Hdh esteila ena e-mail se ena paidi apo ouggaria pou eftiakse to
> gnome-applet kai tou zitisa na allaksei tin epilogi, kathws opws
> tou egrapsa to applet tou de tha symbadizei me ta psifismata tis
> eyrwpaikis enwshs opote kai tha einai paranomh h xrhsh tou orou
> glwssas "Macedonian".
>
> Den kserw an kapoios apo esas gnwrizei kapoious anthrwpous sto
> debian wste na perasoume mia tetoia allagh sto genikotero paketo.
>
> Akolouthei to resolution opws akribws mou eirthw apo to
> panmakedoniko syllogo amerikis: EXECUTIVE BOARD
> CONSEIL EXECUTIF
>
> F.B (2004) OS
> 2 March 2004
>
> Note for the attention of the members of the Executive Board
>
> References concerning "the former Yugoslav Republic of Macedonia"
> and persons belonging to a minority or speaking a minority language
> outside the country
>
> Taking into account Resolution (95) 23 adopted by the Committee of
> Ministers on 19 October 1995 at the 547th meeting of Ministers'
> Deputies, the Secretarial is hereby instructed to use the following
> references provisionally for all purposes within the Council of
> Europe pending settlement of the difference which has arisen over
> the name of the State in question. They are to be used in all
> documents prepared by the Secretariat of the Council of Europe.
>
> The Parliamentary Assembly, the Congress of Local and Regional
> Authorities of Europe, the European Court of Human Rights and
> independent monitoring mechanisms are strongly encouraged to use
> these references. However, texts emanating or prepared under
> instructions from the Parliamentary Assembly, the Congress of Local
> and Regional Authorities of Europe, the European Court of Human
> Rights, independent monitoring mechanisms, as well as reports,
> declarations and other texts attributed to individual
> Parliamentarians, representatives to the Congress, judges of the
> Court or members of independent monitoring mechanisms will not have
> to be changed if they are not in line with the agreed references.
>
> As regards the country Country: “The former Yugoslav Republic of
> Macedonia”
>
> The inverted commas are an integral pan of the reference. When the
> term appears within a sentence, the “the” must be written with a
> small “t”
>
>
> Adjective/ Nationality: of “the former Yugoslav Republic of
> Macedonia” Examples: the government of “the former Yugoslav
> Republic of Macedonia”, the police of “the former Yugoslav Republic
> of Macedonia” citizen of “the former Yugoslav Republic of
> Macedonia”
>
>
> Adjective referring to culture: Macedonian (Slav)
> Examples: Macedonian (Slav) traditions. Macedonian (Slav) culture
>
> Language: Macedonian (Slav)
>
> As regards persons belonging to a minority or speaking a minority
> language outside the country
>
> Persons/group: Macedonian(s) accompanied by a footnote reading
> “Terminology of self-identification used by the person(s)
> concerned”
>
> Adjective: Macedonian (Slav)
> Examples: Macedonian (Slav) traditions. Macedonian (Slav)
> associations, Macedonian (Slav) schools
>
> Language: Macedonian (Slav)
>
> Jan Kleijssen
> Director of the Secretary General's Private Office



Reply to: