[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: μερικά δύσκολα...



Konstantinos Margaritis wrote:

Αυτά είναι από το πακέτο discover1 (ανίχνευση υλικού) για χρήση σε ένα
report, οπότε δεν ξέρω αν μπορώ/πρέπει να τα μεταφράσω:



vendor = κατασκευαστής
Αν δεν κάνω λάθος το ακριβές είναι πωλητής, αν και υποψιάζομαι ότι στο πλαίσιο που το μεταφράζεις θα συμπίπτει με το manufacturer (κατασκευαστής).

model = μοντέλο

frequency = συχνότητα

flags = χαρακτηριστικά (?)
Το "σημαίες", το οποίο ανέφερε ο Δημήτρης, μου αρέσει περισσότερο. Εγώ προτιμώ το "επιλογές" γιατί αποδίδει καλύτερα το νόημα, αν μιλάμε για τα flags ενός compiler για παράδειγμα.

shared = μοιρασμένη
"κοινή" ίσως;


module = μονάδα λογισμικού
Κάπου το έχω δει ως "άρθρωμα" που αν και ασυνήθιστω μου πάει καλύτερα

my 2p...



Reply to: