[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Open-source] μερικά ακόμη για μετάφραση...



At Thu, 15 Jan 2004 17:46:12 +0200,
Konstantinos Margaritis wrote:
> 
> οκ ευχαριστώ γι' αυτά, και δύο τελευταία:
> 
> permission denied = η άδεια απορρίφθηκε?
Arnisi prosvasis

> shell = κέλυφος ή φλοιός?
>
> Σε βιβλία το έχω δει κέλυφος, αλλά σε λίστες και σε προγράμματα το έχω 
> συναντήσει φλοιό αρκετές φορές. Ομολογώ ότι το κέλυφος μου αρέσει 
> περισσότερο, αλλά είμαι ανοιχτός σε προτάσεις...
>
Kai ta dyo mou fainontai entaxei
 
> Κώστας
> 
> _______________________________________________
> Open-source mailing list
> Open-source@grnet.gr
--   
  Kostas Zorbadelos
  Currently at: Otenet IT Department 
  mailto: kzorba@otenet.gr
  
  Out there in the darkness, out there in the night
  out there in the starlight, one soul burns brighter
  than a thousand suns.



Reply to: