[RFR] man://manpages-l10n/dnf5-repoquery.8.po (Teil 3/4)
Hallo zusammen,
anbei Teil 3/4 der Übersetzung von dnf5-repoquery.8 (42 Strings). Bitte um
konstruktive Kritik.
Gruß Mario
# FIXME B<--whatrecommends=CAPABILITY,...> →B<--whatrecommends>=I<CAPABILITY,...>
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--whatrecommends=CAPABILITY,...>"
msgstr "B<--whatrecommends>=I<FÄHIGKEIT, …>"
# FIXME E<lt>capabilitiesE<gt> → I<capabilities>
# FIXME --whatdepends → B<--whatdepends>
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"Limit to packages that recommend any of E<lt>capabilitiesE<gt>. Use --whatdepends if you want to list all depending packages.\n"
"This is a list option.\n"
msgstr "begrenzt auf Pakete, die eine der I<Fähigkeiten> empfehlen. Mit B<--whatdepends> erhalten Sie eine Liste aller abhängigen Pakete. Dies ist eine Listenoption.\n"
# FIXME B<--whatrequires=CAPABILITY,...> → B<--whatrequires>=I<CAPABILITY,...>
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--whatrequires=CAPABILITY,...>"
msgstr "B<--whatrequires>=I<FÄHIGKEIT, …>"
# FIXME E<lt>capabilitiesE<gt> → I<capabilities>
# FIXME --whatdepends → B<--whatdepends>
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"Limit to packages that require any of E<lt>capabilitiesE<gt>. Use --whatdepends if you want to list all depending packages.\n"
"This is a list option.\n"
msgstr "begrenzt auf Pakete, die eine der I<Fähigkeiten> erfordern. Mit B<--whatdepends> erhalten Sie eine Liste aller abhängigen Pakete. Dies ist eine Listenoption.\n"
# FIXME B<--whatsuggests=CAPABILITY,...> → B<--whatsuggests>=I<CAPABILITY,...>
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--whatsuggests=CAPABILITY,...>"
msgstr "B<--whatsuggests>=I<FÄHIGKEIT, …>"
# FIXME E<lt>capabilitiesE<gt> → I<capabilities>
# FIXME --whatdepends → B<--whatdepends>
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"Limit to packages that suggest any of E<lt>capabilitiesE<gt>. Use --whatdepends if you want to list all depending packages.\n"
"This is a list option.\n"
msgstr "begrenzt auf Pakete, die eine der I<Fähigkeiten> vorschlagen. Mit B<--whatdepends> erhalten Sie eine Liste aller abhängigen Pakete. Dies ist eine Listenoption.\n"
# FIXME B<--whatsupplements=CAPABILITY,...> → B<--whatsupplements>=I<CAPABILITY,...>
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--whatsupplements=CAPABILITY,...>"
msgstr "B<--whatsupplements>=I<FÄHIGKEIT, …>"
# FIXME E<lt>capabilitiesE<gt> → I<capabilities>
# FIXME --whatdepends → B<--whatdepends>
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"Limit to packages that supplement any of E<lt>capabilitiesE<gt>. Use --whatdepends if you want to list all depending packages.\n"
"This is a list option.\n"
msgstr "begrenzt auf Pakete, die eine der I<Fähigkeiten> ergänzn. Mit B<--whatdepends> erhalten Sie eine Liste aller abhängigen Pakete. Dies ist eine Listenoption.\n"
#. type: SH
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "FORMATTING OPTIONS"
msgstr "FORMATIERUNGSOPTIONEN"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Set what information is displayed about each package. The following are "
"mutually exclusive, i.e. at most one can be specified. If no formatting "
"option is given, selected packages are displayed in B<\"%{full_nevra}\"> "
"queryformat."
msgstr ""
"Legen Sie fest, welche Informationen zu jedem Paket angezeigt werden. Die "
"folgenden Optionen schließen sich gegenseitig aus, d.h. es kann nur eine "
"Option angegeben werden. Wenn keine Formatierungsoption angegeben ist, werden "
"ausgewählte Pakete im Abfrageformat B<\"%{full_nevra}\"> angezeigt."
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--conflicts>"
msgstr "B<--conflicts>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Like B<--qf \"%{conflicts}\"> but deduplicated and sorted per line.\n"
msgstr "Wie B<--qf \"%{conflicts}\">, aber ohne Duplikate und zeilenweise sortiert.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--depends>"
msgstr "B<--depends>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Like B<--qf \"%{depends}\"> but deduplicated and sorted per line.\n"
msgstr "Wie B<--qf \"%{depends}\">, aber ohne Duplikate und zeilenweise sortiert.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--enhances>"
msgstr "B<--enhances>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Like B<--qf \"%{enhances}\"> but deduplicated and sorted per line.\n"
msgstr "Wie B<--qf \"%{enhances}\">, aber ohne Duplikate und zeilenweise sortiert.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--files>"
msgstr "B<--files>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Like B<--qf \"%{files}\"> but deduplicated and sorted per line.\n"
msgstr "Wie B<--qf \"%{files}\">, aber ohne Duplikate und zeilenweise sortiert.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--obsoletes>"
msgstr "B<--obsoletes>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Like B<--qf \"%{obsoletes}\"> but deduplicated and sorted per line.\n"
msgstr "Wie B<--qf \"%{obsoletes}\">, aber ohne Duplikate und zeilenweise sortiert.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--provides>"
msgstr "B<--provides>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Like B<--qf \"%{provides}\"> but deduplicated and sorted per line.\n"
msgstr "Wie B<--qf \"%{provides}\">, aber ohne Duplikate und zeilenweise sortiert.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--recommends>"
msgstr "B<--recommends>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Like B<--qf \"%{recommends}\"> but deduplicated and sorted per line.\n"
msgstr "Wie B<--qf \"%{recommends}\">, aber ohne Duplikate und zeilenweise sortiert.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--requires>"
msgstr "B<--requires>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Like B<--qf \"%{requires}\"> but deduplicated and sorted per line.\n"
msgstr "Wie B<--qf \"%{requires}\">, aber ohne Duplikate und zeilenweise sortiert.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--requires-pre>"
msgstr "B<--requires-pre>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Like B<--qf \"%{requires_pre}\"> but deduplicated and sorted per line.\n"
msgstr "Wie B<--qf \"%{requires_pre}\">, aber ohne Duplikate und zeilenweise sortiert.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--sourcerpm>"
msgstr "B<--sourcerpm>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Like B<--qf \"%{sourcerpm}\"> but deduplicated and sorted per line.\n"
msgstr "Wie B<--qf \"%{sourcerpm}\">, aber ohne Duplikate und zeilenweise sortiert.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--suggests>"
msgstr "B<--suggests>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Like B<--qf \"%{suggests}\"> but deduplicated and sorted per line.\n"
msgstr "Wie B<--qf \"%{suggests}\">, aber ohne Duplikate und zeilenweise sortiert.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--supplements>"
msgstr "B<--supplements>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Like B<--qf \"%{supplements}\"> but deduplicated and sorted per line.\n"
msgstr "Wie B<--qf \"%{supplements}\">, aber ohne Duplikate und zeilenweise sortiert.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--location>"
msgstr "B<--location>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Like B<--qf \"%{location}\"> but deduplicated and sorted per line.\n"
msgstr "Wie B<--qf \"%{location}\">, aber ohne Duplikate und zeilenweise sortiert.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-i, --info>"
msgstr "B<-i, --info>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Show detailed information about the package.\n"
msgstr "zeigt detaillierte Informationen zum Paket an.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--changelogs>"
msgstr "B<--changelogs>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Print the package changelogs.\n"
msgstr "gibt das Änderungsprotokoll des Pakets aus.\n"
#. type: TP
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--querytags>"
msgstr "B<--querytags>"
# FIXME --queryformat → B<--queryformat>
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Display available tags for --queryformat.\n"
msgstr "gibt verfügbare Schalter für B<--queryformat> aus.\n"
Reply to: