[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-l10n/dnf5-changelog.8.po



Hallo zusammen,

anbei die Übersetzung der Handbuchseite dnf5-changelog.8 (26 Strings).
Bitte um konstruktive Kritik.

Gruß Mario
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# 2025 Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.26.1\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-03 10:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"

#. type: TH
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "DNF5-CHANGELOG"
msgstr "DNF5-CHANGELOG"

#. type: TH
#: fedora-42
#, no-wrap
msgid "Mar 18, 2025"
msgstr "18. März 2025"

#. type: TH
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "dnf5"
msgstr "dnf5"

#. type: SH
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: fedora-42 fedora-rawhide
msgid "dnf5-changelog - Changelog Command"
msgstr "dnf5-changelog - Changelog-Befehl"

#. type: SH
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: fedora-42 fedora-rawhide
msgid "B<dnf5 changelog [options] [E<lt>package-specE<gt>...]>"
msgstr "B<dnf5 changelog [Optionen] [E<lt>PaketangabeE<gt> …]>"

#. type: SH
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: fedora-42 fedora-rawhide
msgid "Show package changelogs."
msgstr "Zeigt Änderungsprotokolle von Paketen an."

#. type: SH
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"

#. type: TP
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<--since=DATE>"
msgstr "B<--since=DATUM>"

#. type: Plain text
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid ""
"Show only changelog entries since B<DATE>\\&.\n"
"I<YYYY-MM-DD> date format is expected.\n"
msgstr ""
"zeigt nur die Einträge des Änderungsprotokolls, die jünger als das angegebene B<DATUM> sind\\&.\n"
"Das Format I<JJJJ-MM-TT> wird erwartet.\n"

#. type: TP
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<--count=VALUE>"
msgstr "B<--count=ANZAHL>"

#. type: Plain text
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Limit the number of changelog entries shown per package to B<VALUE>\\&.\n"
msgstr "begrenzt die Anzahl der pro Paket anzuzeigenden Änderungsprotokolleinträge auf die angegebene B<ANZAHL>\\&.\n"

#. type: TP
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<--upgrades>"
msgstr "B<--upgrades>"

#. type: Plain text
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Show only new changelog entries for packages that provide upgrades for already installed packages.\n"
msgstr ""
"zeigt nur neue Änderungsprotokolleinträge für Pakete an, die Aktualisierungen für bereits installierte Pakete bereitstellen.\n"
" "

#. type: SH
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"

#. type: TP
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<dnf5 changelog --since=2023-04-01>"
msgstr "B<dnf5 changelog --since=2023-04-01>"

#. type: Plain text
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Display changelog entries since April 1, 2023 for all packages.\n"
msgstr "zeigt die Änderungsprotokolleinträge seit dem 1. April 2023 für alle Pakete an.\n"

#. type: TP
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<dnf5 changelog --count=5 bash>"
msgstr "B<dnf5 changelog --count=5 bash>"

#. type: Plain text
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Display the 3 latest changelogs for the B<bash> package.\n"
msgstr "zeigt die drei neuesten Einträge des Änderungsprotokolls für das Paket B<bash> an.\n"

#. type: SH
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

#. type: Plain text
#: fedora-42 fedora-rawhide
msgid "See AUTHORS.md in dnf5 source distribution."
msgstr "Siehe AUTHORS.md in der B<dnf5>-Quelldistribution."

#. type: SH
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"

#.  Generated by docutils manpage writer.
#. type: Plain text
#: fedora-42 fedora-rawhide
msgid "Contributors to the dnf5 project."
msgstr "Mitwirkende am DNF5-Projekt."

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Apr 24, 2025"
msgstr "24. April 2025"

Reply to: