Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 8 übersetzt. Es sind insgesamt 31 Zeichenketten. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.25.1\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-16 05:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-21 17:01+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "IP-NTABLE" msgstr "IP-NTABLE" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "20 Dec 2011" msgstr "20. Dezember 2011" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "iproute2" msgstr "iproute2" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux" msgstr "Linux" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "ip-ntable - neighbour table configuration" msgstr "ip-ntable - Konfiguration der Neighbour-Tabelle" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "B<ip> [ I<OPTIONS> ] B<ntable> { I<COMMAND> | B<help> }" msgstr "B<ip> [ I<OPTIONEN> ] B<ntable> { I<BEFEHL> | B<help> }" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<ip ntable change name> I<NAME> [ B<dev> I<DEV> ] [ B<thresh1> I<VAL> ] " "[ B<thresh2> I<VAL> ] [ B<thresh3> I<VAL> ] [ B<gc_int> I<MSEC> ] " "[ B<base_reachable> I<MSEC> ] [ B<retrans> I<MSEC> ] [ B<gc_stale> I<MSEC> ] " "[ B<delay_probe> I<MSEC> ] [ B<queue> I<LEN> ] [ B<app_probs> I<VAL> ] " "[ B<ucast_probes> I<VAL> ] [ B<mcast_probes> I<VAL> ] [ B<anycast_delay> " "I<MSEC> ] [ B<proxy_delay> I<MSEC> ] [ B<proxy_queue> I<LEN> ] [ B<locktime> " "I<MSEC> ]" msgstr "" "B<ip ntable change name> I<NAME> [ B<dev> I<GERÄT> ] [ B<thresh1> I<WERT> ] " "[ B<thresh2> I<WERT> ] [ B<thresh3> I<WERT> ] [ B<gc_int> I<MSEC> ] " "[ B<base_reachable> I<MSEC> ] [ B<retrans> I<MSEC> ] [ B<gc_stale> I<MSEC> ] " "[ B<delay_probe> I<MSEC> ] [ B<queue> I<LÄN> ] [ B<app_probs> I<WERT> ] " "[ B<ucast_probes> I<WERT> ] [ B<mcast_probes> I<WERT> ] [ B<anycast_delay> " "I<MSEC> ] [ B<proxy_delay> I<MSEC> ] [ B<proxy_queue> I<LÄN> ] [ B<locktime> " "I<MSEC> ]" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "B<ip ntable show> [ B<dev> I<DEV> ] [ B<name> I<NAME> ]" msgstr "B<ip ntable show> [ B<dev> I<GERÄT> ] [ B<name> I<NAME> ]" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" # FIXME I<ip ntable> → B<ip ntable> #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "I<ip ntable> controls the parameters for the neighbour tables." msgstr "B<ip ntable> steuert die Parameter für die »neighbour«-Tabellen." #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ip ntable show - list the ip neighbour tables" msgstr "ip ntable show - Listet die Ip-»neighbour«-Tabellen auf" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "This commands displays neighbour table parameters and statistics." msgstr "" "Dieser Befehl zeigt die Parameter und die Statistik der »neighbour«-Tabelle." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<dev>I< DEV>" msgstr "B<dev>I< GERÄT>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "only list the table attached to this device." msgstr "Listet nur die an dieses Gerät angehängten Tabellen auf." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<name>I< NAME>" msgstr "B<name>I< NAME>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "only lists the table with the given name." msgstr "Listet nur die Tabellen mit dem angegebenen Namen auf." #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ip ntable change - modify table parameter" msgstr "ip ntable change - Tabellenparameter ändern" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command allows modifying table parameters such as timers and queue " "lengths." msgstr "" "Dieser Befehl ermöglicht die Veränderung von Tabellenparametern wie Timern " "und Warteschlangelängen." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "the name of the table to modify." msgstr "Der Name der zu verändernden Tabelle" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "the name of the device to modify the table values." msgstr "Der Name des Gerätes, deren Tabellenwerte verändert werden sollen." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "BEISPIELE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "ip ntable show dev eth0" msgstr "ip ntable show dev eth0" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "" "Shows the neighbour table (IPv4 ARP and IPv6 ndisc) parameters on device " "eth0." msgstr "" "Zeigt die Parameter der Neighbour-Tabelle (IPv4 ARP und IPv6 Ndisc) auf " "Gerät eth0." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "ip ntable change name arp_cache queue 8 dev eth0" msgstr "ip ntable change name arp_cache queue 8 dev eth0" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "" "Changes the number of packets queued while address is being resolved from " "the default value (3) to 8 packets." msgstr "" "ändert die Anzahl der Pakete in der Warteschlange, während die Adresse vom " "Vorgabewert (3) auf 8 Pakete aufgelöst wird." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "B<ip>(8)" msgstr "B<ip>(8)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "Manpage by Stephen Hemminger" msgstr "Handbuchseite von Stephen Hemminger"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature