[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Paketbeschreibung wpasupplicant



Moin!

Die deutschsprachige Paketbeschreibung von wpasupplicant weicht vom
englischsprachigen Original ab. Achtet mal darauf, genau _was_ "mit den
Protokollen WPA/WPA2/WPA3 gesichert wird". Im original sind es die
Netzwerke, in der Übersetzung der daemon selbst.

Das nach "verwaltet" fehlende Komma dürfte bei Überarbeitung des Satzes
irrelevant werden, aber auch im nächsten Satz finde ich die Wahl des
Wortes "Zuordnung" etwas unglücklich gewählt, sondern würde eher an
"Verbindung" denken.

Liebe Grüße
-- 
Kevin Price


Reply to: