[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/ukify.1.po (4/4)



Hallo Hermann-Josef,
Am Mon, Sep 04, 2023 at 11:28:26PM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers:
> Am 04.09.23 um 20:49 schrieb Helge Kreutzmann:
> #. type: Plain text
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "Specify a public key to use for signing PCR policies\\&. This option may be
> "
> "specified more than once, similarly to the B<--pcr-private-key=> option\\&.
> "
> "If not present, the public keys will be extracted from the private keys\\&.
> "
> "If present, the this option must be specified the same number of times as "
> "the B<--pcr-private-key=> option\\&."
> msgstr ""
> "Gibt einen öffentlichen Schlüssel zum Signieren von PCR-Richtlinien an\\&.
> "
> "Diese Option darf mehr als einmal angegeben werden, ähnlich wie die Option
> "
> "B<--pcr-private-key=>\\&. Falls nicht vorhanden wird der öffentliche "		
> "Schlüssel aus dem privaten Schlüsseln abgeleitet\\&. Falls vorhanden, muss
> "
> "diese Option genauso oft wie die Option B<--pcr-private-key=> angegeben "
> "werden\\&."
> 
> s/der öffentliche Schlüssel/die öffentlichen Schlüssel/ (wie im 3. (?) Teil)

Mit wird → werden übernommen.

> #. type: Plain text
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "A comma or space-separated list of colon-separated phase paths to sign a "
> "policy for\\&. If not present, the default of B<systemd-measure>(1) will be
> "
> "used\\&. When this argument is present, it must appear the same number of "
> "times as the B<--pcr-private-key=> option\\&. Each set of boot phase paths
> "
> "will be signed with the corresponding private key\\&."
> msgstr ""
> "Eine Kommata oder Leerraum-getrennte Liste von Doppelpunkt-getrennten "
> "Phasenpfaden, für die eine Richtlinie signiert werden soll\\&. Falls nicht
> "
> "vorhanden wird die Vorgabe von B<systemd-measure>(1) verwandt\\&. Wenn "
> "dieses Argument vorhanden ist, muss es genauso oft wie die Option B<--pcr-"
> "private-key=> vorkommen\\&. Jede Gruppe und Systemstartphasenpfade wird mit
> "	
> "dem entsprechenden privaten Schlüssel signiert\\&."
> 
> s/Jede Gruppe und/Jede Gruppe von/

ja, und noch ein „n“ dem nächsten Wort spendiert.

Vielen Dank fürs Durchschauen!

Viele Grüße

         Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: