Hallo Erik, On Sun, Jan 08, 2023 at 07:46:41PM +0100, Pfannenstein Erik wrote: > #. type: textblock > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:41 > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:84 > # fuzzx > msgid "" > "The rationale for this change to avoid \"surprises\" when adding a second " > "binary package later. Previously, debhelper would silently change behaviour " > "often resulting in empty binary packages being uploaded to the archive by " > "mistake. With the new behaviour, the B<single-binary> addon will detect the " > "mismatch and warn the maintainer of what is about to happen." > msgstr "" > "Der Zweck dieser Änderung besteht darin, »Überraschungen« beim späteren " > "Hinzufügen eines zweiten Binärpakets zu vermeiden. In der Vergangenheit hat " > "Debhelper kommentarlos sein Verhalten geändert, was dazu führte, dass " > "versehentlich leere Pakete ins Archiv hochgeladen wurden. Bei der neuen " > "Vorgehensweise wird die B<single-binary>-Erweiterung diese Diskrepanz " > "feststellen und den Betreuer vor dem, was passieren wird, warnen." FIXME change to → change is to > #. type: textblock > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:70 > # fuzzx > msgid "" > "Use of the B<dh_gconf> command in override and hook targets now causes an " > "error. The B<dh_gconf> command has been a no-op for years and was removed " > "in debhelper 13.4." > msgstr "" > "Die Verwendung des B<dh_gconf>-Befehls in Override- und Hook-Zielen führt jetzt " > "zu einem Fehler. Der B<dh_gconf>-Befehl war seit Jahren untätig und ist in " > "debhelper 13.4 entfernt worden." untätig → ein Leerbefehl debhelper → Debhelper > #. type: textblock > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:97 > # fuzzx > msgid "" > "The B<dh_installpam> tool will now install PAM configuration files under " > "F<< /usr/lib/pam.d/I<package> >> instead of F<< /etc/pam.d/I<package> >>." > msgstr "" > "Das B<dh_installpam>-Werkzeug wird die PAM-Konfigurationsdateien nicht " > "mehr unter F<< /etc/pam.d/I<package> >>, sondern unter " > "F<< /usr/lib/pam.d/I<package> >> installieren." Zweimal: I<package> → I<Paket> > #. type: textblock > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:122 > # fuzzx > msgid "" > "The B<meson+ninja> build system now uses B<meson test> instead of B<ninja " > "test> when running the test suite. Any override of B<dh_auto_test> that " > "passes extra parameters to upstream test runner should be reviewed as " > "B<meson test> is not command line compatible with B<ninja test>." > msgstr "" > "Das Bausystem B<meson+ninja> benutzt anstelle von B<ninja test> nun B<meson " > "test>, wenn die Testsuite ausgeführt wird. Alles, was B<dh_auto_test> außer " > "Kraft setzt und zusätzliche Parameter an das Testausführungsprogramm der " > "Ursprungsautoren übergibt, sollte überprüft werden, da B<meson test> auf der " > "Befehlszeile nicht mit B<ninja test> kompatibel ist." FIXME test runner → test runners > #. type: textblock > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:333 > # fuzzx > msgid "B<Retroactively removed in debhelper/13.5>:" > msgstr "B<Rückwirkend in debhelper/13.5 entfernt:>" Ich würde entfernt:> → entfernt>: > #. type: textblock > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:759 > # fuzzx > msgid "" > "Upgrading from a (now) obsolete compatibility level? This document covers " > "the upgrade checklist up to the earliest supported level." > msgstr "" > "Machen Sie ein Upgrade von einem (jetzt) obsoleten Kompatibilitätsstufe aus? " > "Dieses Dokument enthält die Upgrade-Prüflisten bis zur ältesten unterstützten " > "Stufe." Machen … ? → Führen … aus? einem → einer > #. type: textblock > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:764 > # fuzzx > msgid "" > "General information about the debhelper framework. This document also covers " > "how to declare your chosen debhelper compat level." > msgstr "" > "Generelle Informationen über das debhelper-Rahmenwerk. Dieses Dokument " > "beschreibt auch, wie Sie die von Ihnen gewählte debhelper-Kompatibilitätsstufe " > "deklarieren." debhelper-Rahmenwerk. → Debhelper-Rahmenwerk. debhelper-Kompatibilitätsstufe → Debhelper-Kompatibilitätsstufe Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature