[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzung - KBabel Ersatz



Am Sun, Apr 09, 2023 at 12:59:04PM +0200 schrieb Mario Blättermann:

Hallo Mario,

> Hallo Christoph,
> 
> Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de> schrieb am So., 9. Apr. 2023,
> 12:38:
> 
> > Hallo Liste,
> >
> > ich verschaffe mir einen Überblick über Pakete, die ich zur Mitarbeit
> > im l10 Projekt brauche.
> >
> > In https://wiki.debian.org/de/L10n/German wird kbabel vorgeschlagen.
> > Das Paket scheint aber nicht mehr zu existieren.
> >
> > https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/README-trans.de.html
> > empfiehlt gtranslator. Ausserdem bin ich noch auf lokalize gestossen.
> > Das Paket gtranslator hat dabei deutlich weniger Abhängigkeiten als
> > lokalize.
> >
> > Was könnt ihr empfehlen?
> >
> 
> Bei den Abhängigkeiten kommt es darauf an, in welcher Umgebung du das
> Programm einsetzt. Ich bin Fan von Lokalize, aber außerhalb von KDE Plasma
> macht es sicherlich keine gute Figur. Als plattformübergreifende Lösung ist
> Poedit zu empfehlen, oder wenn du mit Vim vertraut bist, dessen po-Modus.
> Gtranslator habe ich lange nicht benutzt; in einer Gnome-Umgebung könnte es
> durchaus erste Wahl sein.
 
Meine erste Wahl ist damit vim und dessen po-Modus. Das schaue ich mir
mal an. GUIs sind sowieso nicht meine Lieblinge :-).

> Bei allen grafischen Programmen wirst du aber nebenbei auch einen einfachen
> Texteditor brauchen, nicht zuletzt, um dich mit der Struktur von
> .po-Dateien vertraut zu machen. Aber hin und wieder versagen die grafischen
> Tools auch, speziell wenn es um  Anpassungen in den Kopfzeilen geht.
> 
> Probier halt mal was aus, und wenn du nicht weiterkommst, frag uns.

Was mir noch in den Kopf gekommen ist - warum brauch man einen
Übersetzer wie lokalize wenn man das auch zu Fuß machen kann?

Viele Grüße und Danke für die Hilfe,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.


Reply to: