[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://adduser/doc/po4a/po/de.po (5/7)



Am 05.02.23 um 18:11 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe die Handbuchseitenübersetzung aktualisiert..

Ich wäre Euch für konstruktive Kritik sehr dankbar.

Pro Teil ca. 50 Zeichenketten.

Viele Grüße

           Helge

Hallo Helge,

# FIXME --allow-bad-names → B<--allow-bad-names>
#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:167
msgid ""
"System user- and groupnames are checked against this regular expression. If "
"the name doesn't match this regexp, system user and group creation in "
"adduser is refused unless --allow-bad-names is set. With --allow-bad-names " "set, weaker checks are performed. Defaults to the most conservative I<^[a-" "z_][-a-z0-9_]*$>. See B<NAME_REGEX>, above, and B<Valid names>, below, for "
"more information."
msgstr ""
"Systembenutzer- und -gruppennamen werden mit diesem regulären Ausdruck überprüft. "
"Wenn der Name nicht zum regulären Ausdruck passt, verweigert Adduser die "
"Erstellung von Benutzer und Gruppe - es sei denn, die Option B<--allow-bad-" "names> wurde gewählt. Das Setzen von B<--allow-bad-names> werden schwächere " "Prüfungen durchgeführt. Die Vorgabe sind die konservativsten I<^[a-z_][-a-z0-"
"9_]*$>. Siehe B<NAME_REGEX> weiter oben und B<Gültige Namen> weiter unten "
"für weitere Informationen."

s/Das Setzen/Durch Setzen/


#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:177
msgid ""
"Specify whether each created non-system user will be given their own group "
"to use.  Defaults to I<yes>."
msgstr ""
"Legt fest, ob jeder erstellte Nicht-System-Benutzer seine eigene Gruppe zur Verwendung gegeben wird. Standardmäßig I<yes>."

s/jeder erstellte/jedem erstellten/


#. type: SS
#: ../adduser.conf.5:225
#, no-wrap
msgid "UID AND GID POOLS"
msgstr "UID- und GID-FUNDUS"

FUNDUS ?? -> Bereich, Vorrat (?); kommt mehrmals vor.


Freundliche Grüße
Hermann-Josef




Reply to: