[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DONE] man://manpages-l10n/towctrans.3.po



Hallo Hermann-Josef,
On Sat, Oct 29, 2022 at 10:49:06AM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
> Am 29.10.22 um 10:01 schrieb Helge Kreutzmann:
> > Hallo Hermann-Josef,
> > On Sat, Oct 29, 2022 at 09:41:02AM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
> > > Am 29.10.22 um 06:14 schrieb Helge Kreutzmann:
> > > > ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.
> > > > 
> > > > Es sind damit insgesamt 33 Zeichenketten.
> > > > 
> > > > Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
> > > > 
> > > > Viele Grüße
> > > > 
> > > >              Helge
> > > > 
> > > Hallo Helge,
> > > 
> > > ich würde global (dreimal) alle "Transkripierung*"-Vorkommen durch
> > > "Transkription*" ersetzen, weil weder leo.org noch Duden.de das Wort kennen.
> > 
> > Habe ich global korrigiert, kam aber nur 2x vor.
> > 
> > Vielen Dank fürs Korrekturlesen & Grüße
> > 
> >             Helge
> > 
> Hallo Helge,
> 
> in der Datei habe ich nach "Transkripier" gesucht, dann kommt noch:
> 
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
> msgid "towctrans - wide-character transliteration"
> msgstr "towctrans - Transkripieren weiter Zeichen"

Das ist aber doch nicht …ung.

Oder meintest Du auch Transkripieren → Transkription?

(Das schlägt auch leo vor).

Viele Grüße

         Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: