Hallo Mario, On Mon, May 30, 2022 at 07:32:53PM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-tumbleweed > msgid "3 bytes of pseudorandom data encoded in Base64" > msgstr "3 Byte Pseudo-Zufallsdaten, kodiert in Base64" ggf. Byte → byte > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-tumbleweed > msgid "1 byte of pseudorandom data hex encoded (example: '1b')" > msgstr "1 Byte hexadezimal kodierte Pseudo-Zufallsdaten (Beispiel: »1b«)" ggf. Byte → byte > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-tumbleweed > msgid "4 byte timestamp + 8 bytes of pseudorandom data encoded in Base64" > msgstr "4-Byte-Zeitstempel + 8 Byte Pseudo-Zufallsdaten, kodiert in Base64" ggf. Byte → byte > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "If I<set>, forces Mutt to interpret keystrokes with the high bit (bit 8) set " > "as if the user had pressed the Esc key and whatever key remains after having " > "the high bit removed. For example, if the key pressed has an ASCII value of " > "B<0xf8>, then this is treated as if the user had pressed Esc then \\(lqx" > "\\(rq. This is because the result of removing the high bit from B<0xf8> is " > "B<0x78>, which is the ASCII character \\(lqx\\(rq." > msgstr "" > "Falls I<gesetzt>, zwingt dies Mutt, Tastenfolgen mit gesetztem »High " > "bit« (bit 8) so interpretiert, als hätte der Benutzer die Esc-Taste und " > "alles, was nach dem entfernen des »High bit« übrig ist, gedrückt. Wenn " > "beispielsweise die gedrückte Taste einen ASCII-Wert von B<0xf8> hat, dann " > "wird das so aufgefasst, als hätte der Benutzer Esc und »x« gedrückt. Dies " > "kommt daher, dass sich durch das Entfernen des »High bit« von B<0xf8> der " > "Code B<0x78> ergibt, was dem ASCII-Zeichen »x« entspricht." so interpretiert → so zu interpretieren > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > #, no-wrap > msgid "" > "Type: string\n" > "Default: \\(lqunseen\\(rq\n" > msgstr "" > "Typ: Zeichenkette\n" > "Vorgabe: »unseen«\n" > > # FIXME unseen → unread? > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "The name of the MH sequence used for unseen messages." > msgstr "Der Name der MH-Sequenz für ungelesene Nachrichten." Könnten auch neue Nachrichten sein, d.h. die erstmal beim Öffnen des Postfachs da sind. Aber das FIXME ist wichtig, dann bekommen wir/Du die Erläuterung. Der Begriff kommt ja anscheinend nur hier vor. > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "When I<set>, the message you are forwarding will be attached as a separate " > "B<message/rfc822> MIME part instead of included in the main body of the " > "message. This is useful for forwarding MIME messages so the receiver can " > "properly view the message as it was delivered to you. If you like to switch " > "between MIME and not MIME from mail to mail, set this variable to \\(lqask-no" > "\\(rq or \\(lqask-yes\\(rq." > msgstr "" > "Wenn I<gesetzt>, dann wird die weiterzuleitende Nachricht als separater Teil " > "mit dem MIME-Typ B<message/rfc822> angehängt, anstatt sie in den Hauptteil " > "der Nachricht einzubeziehen. Dies ist beim Weiterleiten von MIME-Nachrichten " > "nützlich, damit der Empfänger die Nachricht sauber so anzeigen kann, wie Sie " > "an Sie ausgeliefert wurde. Wenn Sie fallweise zwischen MIME und Nicht-MIME " > "wechseln wollen, setzen Sie diese Variable auf »ask-no« oder »ask-yes«." wie Sie → wie sie Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature