Hallo Mario, On Wed, May 11, 2022 at 08:22:23PM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Specifies the default location of your mailboxes. A \\(lq+\\(rq or \\(lq=" > "\\(rq at the beginning of a pathname will be expanded to the value of this " > "variable. Note that if you change this variable (from the default) value " > "you need to make sure that the assignment occurs I<before> you use \\(lq+" > "\\(rq or \\(lq=\\(rq for any other variables since expansion takes place when " > "handling the \\(lqmailboxes\\(rq command." > msgstr "" > "Gibt den Standardort Ihrer Postfächer an. Ein »+« oder »-« am Anfang des " > "Pfadnamens wird zum Wert dieser Variable expandiert. Beachten Sie, dass Sie " > "beim Ändern des Vorgabewerts dieser Variable sicherstellen müssen, dass die " > "Zuweisung geschieht, I<bevor> Sie »+« oder »-« für irgendwelche anderen " > "Variablen verwenden, da die Expansion ausgeführt wird, wenn der Befehl " > "»mailboxes« ausgeführt wird." FIXME variable (from the default) value → variable value (from the default) > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "current file number" > msgstr "Nummer der aktuellen Datei" > > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "date/time folder was last modified" > msgstr "Datum/Zeit der letzten Änderung des Postfachs" > > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "date/time folder was last modified using $date_format." > msgstr "Datum/Zeit der letzten Änderung des Postfachs mittels $date_format." Alle mit Satzpunkt (wozu ich tendiere, sind aber keine Sätze) oder alle ohne. > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "filename (\\(lq/\\(rq is appended to directory names, \\(lq@\\(rq to symbolic " > "links and \\(lq*\\(rq to executable files)" > msgstr "" > "Dateiname (»/« wird an Verzeichnisname, »@« an symbolische Links und »*« an " > "ausführbare Dateien angehängt)" Verzeichnisname → Verzeichnisnamen > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "owner name (or numeric uid, if missing)" > msgstr "" > "Benutzername (oder numerische Benutzerkennung, UID, falls dieser fehlt)" FIXME owner → user Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature