Hallo Mario, On Fri, Nov 19, 2021 at 01:34:39PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-tumbleweed > msgid "" > "From the new shell started by B<unshare>(1), we then inspect the I</proc/" > "[pid]/cgroup> files of, respectively, the new shell, a process that is in " > "the initial cgroup namespace (I<init>, with PID 1), and the process in the " > "sibling cgroup (I<sub2>):" > msgstr "" > "Von der neuen durch B<unshare>(1) gestarteten Shell werden dann die Dateien " > "I</proc/[PID]/cgroup> der neuen Shell, eines Prozesse in dem anfänglichen " > "Cgroup-Namensraum ((I<init> mit PID 1) bzw. des Prozesses in der " > "benachbarten Cgroup (I<sub2>) untersucht:" > > neuen Shell, eines Prozesse > → > neuen Shell eines Prozesses Das ist eine Aufzählung: die Dateien der neuen Shell, eines Prozesses bzw. des Prozesses Die andere Korrektur habe ich übernommen, Danke, bei der Textpassage hatte ich auch etwas gegrübelt. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature