[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[BTS#987418] po-debconf://wims/de.po



Hallo David,
hallo Mario,
Danke fürs Korrekturlesen.

On Fri, Apr 23, 2021 at 09:16:53AM +0200, David Schledewitz wrote:
> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../templates:4001
> > msgid ""
> > "Choose an integer value (in seconds). The default value is generally
> > fine. "
> > "When a server has many active classes, this time should be increased."
> > msgstr ""
> > "Wählen Sie einen Ganzzahlwert (in Sekunden). Die Vorgabe ist im
> > Allgemeinen "
> > "problemlos. Falls ein Server über viele aktive Klassen verfügt, sollte
> > diese "
> > "Zeit erhöht werden."
> 
> Statt "Die Vorgabe ist im Allgemeinen problemlos."scheint mir "Die Vorgabe
> erzeugt im Allgemeinen keine Probleme." oder "Die Vorgabe ist im Allgemeinen
> brauchbar." oder etwas in der Art besser ("problemlos" heißt ja "keine
> Probleme aufweisend"). Falls der Ausdruck "problemlose Vorgabe" verwendet
> und allgemein akzeptiert wird, kannst du meinen Einwand auch gerne
> ignorieren.

Ich habe „brauchbar“ genommen.

Viele Grüße

         Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: