[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

bts "Fehler/Verbesserung in deutscher Übersetzung"



Hallo an Alle,

Version: Buster
Man: 	bts

aufgetreten in Text/Zeile (kopiert und eingefügt):
Für Ihren Komfort wurden ein paar zusätzliche Befehle hinzugefügt und
       dieses Programm ist ist weniger strikt in dem,
								
korrigiert in Text/Zeile:
Für Ihren Komfort wurden ein paar zusätzliche Befehle hinzugefügt und
       dieses Programm ist weniger strikt in dem,																				
geänderte Wort: einmal ist wurde gelöscht		


aufgetreten in Text/Zeile (kopiert und eingefügt):
OPTIONEN
       bts durchsucht die devscripts-Konfigurationsdateien wie oben beschrieben.
       Befehlszeilenoptionen setzen jedoch die Einstellungen der Konfigurationsdatei außer
       Kr.
								
korrigiert in Text/Zeile:
Nichts! Ist Kr eine Variable oder das Wort Kraft? Kr besitzt keinerlei Attribute, daher neme ich an hier liegt ein Schreibfehler vor.																		
geänderte Wort: 


aufgetreten in Text/Zeile (kopiert und eingefügt):
--include-resolved
           wenn Fehlerberichte zwischengespeichert werden, die einbeziehen, die als gelöst
           markiert sind. Dies ist das Standardverhalten.
								
korrigiert in Text/Zeile:
Nichts! Das macht für den Lesenden keinen Sinn, was ist "die einbeziehen"? Wer oder was soll einbezogen werden? Oder sollen die Fehlerberichte die als gelöst markiert, mit einbezogen werden?														
geänderte Wort: 


aufgetreten in Text/Zeile (kopiert und eingefügt):
unsubscribe Fehler [E-Mail]
           beendet das Abonnement der angegebenen E-Mail-Adresse für den angegebenen
           Fehlerbericht. Wie beim vorhergehenden Abonnieren werden, falls keine E-Mail-
           Adresse angegeben wurde, die Umgebungsvariablen DEBEMAIL oder EMAIL (in dieser
           Reihenfolge) benutzt.
								
korrigiert in Text/Zeile:
Nichts! Nach Abonnieren entweder ein Komma, was recht komisch klingt, oder "werden" streichen. Auch ohne "werden" verliert der Satz seine Aussage nicht, liest sich aber besser. Aber, nach wurde, werden die Umgebungsvariablen ... dann ergibt es einen besseren Sinn.																		
geänderte Wort: 

Vielen Dank für die Zeit, bts wurde soeben komplett gelesen.

Danke
Frank

-- 
frank escher <frankescher@gmx.de>


Reply to: