Hallo Mario, On Sat, Oct 05, 2019 at 11:10:10PM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron > msgid "" > "Run each Texinfo or (La)TeX FILE through TeX in turn until all cross-" > "references are resolved, building all indices. The directory containing each " > "FILE is searched for included files. The suffix of FILE is used to determine " > "its language ((La)TeX or Texinfo). To process (e)plain TeX files, set the " > "environment variable LATEX=tex." > msgstr "" > "Jede Texinfo- oder (La)TeX-DATEI wird mit TeX solange verarbeitet, bis alle " > "Querreferenzen aufgelöst sind und alle Indizes erstellt sind. Das Verzeichnis " > "bzw. die Verzeichnisse, in denen die angegebene(n) DATEI(en) enthalten sind, " > "wird nach Dateien durchsucht. Anhand der Endung der DATEI wird deren Sprache " > "bestimmt ((La)TeX oder Texinfo). Um einfache TeX-Dateien verarbeiten zu " > "können, setzen Sie die Umgebungsvariable LATEX=tex." s/Querreferenzen/Querverweise/ s/nach Dateien durchsucht/nach Include-Dateien durchsucht/ s/einfache/reine/ > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron > msgid "turn on shell debugging (set B<-x>)" > msgstr "aktiviert das Shell-Debugging (setzt B<-x>)." ggf. s/Debugging/Fehlersuche/ > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron > msgid "display this help and exit successfully" > msgstr "zeigt eine Hilfemeldung an und beendet das Programm erfolgreich." ggf. FIXME fürs Origiginal this help → a help > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron > msgid "leave output in OFILE; only one input FILE is allowed" > msgstr "" > "schreibt in die angegebene AUSGABEDATEI; nur eine DATEI ist dabei erlaubt." s/DATEI/Eingabe-DATEI/ (oder EINGABEDATEI, dann aber global prüfen) > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron > msgid "output a PDF file via DVI (using a dvi-to-pdf program)" > msgstr "gibt eine PDF-Datei über DVI aus (mittels des Programms dvi-to-pdf)." s/des Programms dvi-to-pdf/eines dvi-nach-pdf-Programms/ > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron > msgid "output a PostScript file via DVI (using dvips)" > msgstr "gibt eine PostScript-Datei über DVI aus (mittels des Programms dvips)." s/des Programms // (hast du bei HeVea auch nicht und dvips ist deutlich bekannter) > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron > msgid "output a plain text file from LaTeX, using HeVeA" > msgstr "gibt mittels HeVeA aus LaTeX eine einfache Textdatei aus." s/einfache/reine/ > # FIXME formatting of languages > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron > msgid "specify LANG for FILE, either latex or texinfo" > msgstr "gibt die SPRACHE der Datei an (entweder I<latex> oder I<texinfo>" s/I<texinfo>/I<texinfo>)/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature