[DONE] man://manpages-de/applydeltaiso.8.po
Hallo Helge,
Am Sa., 10. Aug. 2019 um 13:03 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
>
> Hallo Mario,
> On Sat, Aug 10, 2019 at 12:35:16PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > #. type: Plain text
> > #: debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
> > msgid "B<applydeltaiso> I<oldiso> I<deltaiso> I<newiso>"
> > msgstr ""
> > "B<applydeltaiso> I<altes-ISO-Abbild> I<Delta-ISO-Abbild> I<neues-ISO-Abbild>"
>
> s/altes-ISO-Abbild/altes_ISO-Abbild/
>
OK.
> > # FIXMe formatting
> > #. type: Plain text
> > #: debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
> > msgid "applydeltaiso applies a deltaiso to I<oldiso> to re-create I<newiso>."
> > msgstr ""
> > "Der Befehl B<applydeltaiso> wendet ein Delta-ISO-Abbild auf ein I<altes"
> > " ISO-Abbild> an, um ein I<neues ISO-Abbild> zu rekonstruieren."
>
> s/FIXMe/FIXME/ (für spätere greps)
>
OK.
> s/altes ISO-Abbild/altes_ISO-Abbild/
> (oder mit Bindestrich, falls Du obige Änderung nicht übernimmst)
>
OK.
> > #. type: Plain text
> > #: debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
> > msgid "When specifying I<oldiso>, you can specify a device (such as /dev/dvd)."
> > msgstr ""
> > "Ein I<altes ISO-Abbild> können Sie als Gerät angeben (zum Beispiel /dev/dvd)."
>
> s/altes ISO-Abbild/altes_ISO-Abbild/
> (oder mit Bindestrich, falls Du obige Änderung nicht übernimmst)
OK.
Danke für die Korrekturen.
Gruß Mario
Reply to: