[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd-time-wait-sync.service.8.po



Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"systemd-time-wait-sync.service, systemd-time-wait-sync - Wait Until Kernel "
"Time Synchronized"
msgstr ""
"systemd-time-wait-sync.service, systemd-time-wait-sync - Warten, bis die "
"Kernelzeit synchronisiert wurde"

Ist soweit OK, aber ich finde es merkwürdig, dass im Original alles
groß geschrieben
ist. Das ist durchaus nicht falsch, wenn man es als Überschrift auffasst, aber
doch unüblich. Vielleicht ein FIXME?


#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"systemd-time-wait-sync is a system service that delays the start of units "
"that depend on time-sync\\&.target until the system time has been "
"synchronized with an accurate time source by systemd-timesyncd\\&.service\\&."
msgstr ""
"Systemd-time-wait-sync ist ein Systemdienst, der den Start von Units, die von "
"time-sync\\&.target abhängen, verzögert, bis die Systemzeit mit einer "
"genauen Quelle durch systemd-timesyncd\\&.service synchronisiert wurde\\&."

Das würde ich etwas umstellen:

"Der Systemdienst Systemd-time-wait-sync verzögert den Start von Units, die "
"von time-sync\\&.target abhängen, bis die Systemzeit durch "
"systemd-timesyncd\\&.service mit einer genauen Quelle synchronisiert wurde\\&."


#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"systemd-timesyncd\\&.service notifies on successful synchronization\\&.  "
"systemd-time-wait-sync also tries to detect when the kernel marks the time "
"as synchronized, but this detection is not reliable and is intended only as "
"a fallback for other servies that can be used to synchronize time (e\\&.g"
"\\&., ntpd, chronyd)\\&."
msgstr ""
"Systemd-timesyncd\\&.service benachrichtigt bei erfolgreicher Synchronisation"
"\\&. Systemd-time-wait-sync versucht auch zu erkennen, wenn der Kernel die "
"Zeit als synchronisiert markiert hat, aber diese Erkennung ist nicht "
"zuverlässig und ist nur als Rückfalloption für andere Dienste, die zur "
"Synchronisation von Zeit verwandt werden können (z\\&.B\\&. Ntpd, Chronyd), "
"gedacht\\&."

und ist nur als → und nur als
(das erste »ist« weiter vorn im Satz reicht)


Gruß Mario


Reply to: