[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Wortliste: Übersetzung von fault (exception, trap)



Moin,
On Sun, Sep 01, 2019 at 01:01:04PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> On Sun, Sep 01, 2019 at 12:43:22PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> > auf der englischen Wikipedia werden (im Bereich Computing) fault, trap
> > und exception als synonym angesehen[1]. Für die Behandlung der
> > exceptions[2] gibt es auch eine deutsche Seite[3].
> > 
> > In Anlehnung daran würde ich vorschlagen, »fault«, »trap« und
> > »exception« auch im Deutschen in diesem Sinnzusammenhang mit
> > (auslösen) der Ausnahmebehandlung zu übersetzen. Ausnahmebehandlung
> > ist meiner Meinung nach im technischen Zusammenhang etabliert.
> > 
> > Eine isolierte Übersetzung mit »Ausnahme« halte ich dagegen nicht
> > für sinnvoll, da im Deutschen hier eher die Ausnahme von einer 
> > Regel vorkommt, so im folgenden exemplarischen Satz:
> > 
> > If the exception occurs …
> > nicht: Falls die Ausnahme auftritt …
> > sondern: Falls die Behandlung der Ausnahme ausgelöst wird  …
> > 
> > Weitere Meinungen?
> 
> [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Fault_(computing)
> [2] https://en.wikipedia.org/wiki/Exception_handling
> [3] https://de.wikipedia.org/wiki/Ausnahmebehandlung

Ich habe es jetzt für die Handbuchseiten umgesetzt.

Viele Grüße

        Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: