[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-de/systemd-localed.service.8.po



Moin,
die Handbuchseiten von Systemd werden derzeit übersetzt.

Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu der
angehängte Seite (18 Zeichenketten) geben könntet.

Vielen Dank & Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#, no-wrap
msgid "SYSTEMD-LOCALED\\&.SERVICE"
msgstr "SYSTEMD-LOCALED\\&.SERVICE"

#. type: TH
#, no-wrap
msgid "systemd 239"
msgstr "systemd 239"

#. type: TH
#, no-wrap
msgid "systemd-localed.service"
msgstr "systemd-localed.service"

#.  -----------------------------------------------------------------
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#.  -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
msgid "systemd-localed.service, systemd-localed - Locale bus mechanism"
msgstr "systemd-localed.service, systemd-localed - Locale-Busmechanismus"

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
msgid "systemd-localed\\&.service"
msgstr "systemd-localed\\&.service"

#. type: Plain text
msgid "/lib/systemd/systemd-localed"
msgstr "/lib/systemd/systemd-localed"

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
msgid ""
"systemd-localed is a system service that may be used as mechanism to change "
"the system locale settings, as well as the console key mapping and default "
"X11 key mapping\\&.  systemd-localed is automatically activated on request "
"and terminates itself when it is unused\\&."
msgstr ""
"Systemd-localed ist ein Systemdienst, der als Mechanismus zur Änderung der "
"Locale-Einstellungen des Systems sowie der Konsolentastenzuordnung und der "
"Standard-X11-Tastenzuordnung verwandt werden kann\\&. Systemd-localed wird "
"automatisch bei Bedarf aktiviert und beendet sich bei Nichtbenutzung selbst"
"\\&."

#. type: Plain text
msgid "The tool B<localectl>(1)  is a command line client to this service\\&."
msgstr ""
"Das Werkzeug B<localectl>(1) ist der Befehlszeilen-Client zu dem Dienst\\&."

#. type: Plain text
msgid ""
"See the \\m[blue]B<developer documentation>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for "
"information about the APIs systemd-localed provides\\&."
msgstr ""
"Siehe die\\m[blue]B<Entwicklerdokumentation>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 für "
"Information über das von systemd-localed bereitgestellte API\\&."

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
msgid ""
"B<systemd>(1), B<locale.conf>(5), B<vconsole.conf>(5), B<localectl>(1), "
"B<loadkeys>(1)"
msgstr ""
"B<systemd>(1), B<locale.conf>(5), B<vconsole.conf>(5), B<localectl>(1), "
"B<loadkeys>(1)"

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"

#. type: IP
#, no-wrap
msgid " 1."
msgstr " 1."

#. type: Plain text
msgid "developer documentation"
msgstr "Entwicklerdokumentation"

#. type: Plain text
msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/localed";
msgstr "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/localed";

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: