Hallo Mitübersetzer, die Debconf-Vorlage von dump1090-mutability ist noch nicht übersetzt. Sie ist mit 80 Zeichenketten realtiv lang und hängt an. Hätte jemand hier Lust & Zeit, die Übersetzung anzufertigen, hier korrekturlesen zu lassen und einzureichen? Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dump1090-mutability package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dump1090-mutability\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dump1090-mutability@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-25 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:1001 msgid "Start dump1090 automatically?" msgstr "" #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:1001 msgid "" "dump1090 can be started automatically via an init-script. Otherwise, the " "init-script does nothing; you must run dump1090 by hand." msgstr "" #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:1001 msgid "" "You can modify the options used when automatically starting dump1090 by " "running \"dpkg-reconfigure dump1090-mutability\" as root, or by editing /etc/" "default/dump1090-mutability." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:2001 msgid "User to run dump1090 as:" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:2001 msgid "" "When started automatically, dump1090 runs as an unprivileged system user. " "This user will be created if it does not yet exist." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:3001 msgid "Path to log to:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:3001 msgid "" "When started automatically, dump1090 will log its output somewhere. This log " "will contain any startup errors, and periodic statistics reports." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:4001 msgid "RTL-SDR dongle to use:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:4001 msgid "If you have only one dongle connected, you can leave this blank." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:4001 msgid "" "Otherwise, you can provide the serial number (more reliable) or device index " "(first device = 0, but the ordering is unpredictable) to choose a particular " "dongle to use." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:4001 msgid "" "To run dump1090 in \"net only\" mode, specify the literal word \"none\"." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:5001 msgid "RTL-SDR gain, in dB:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:5001 msgid "" "The tuner gain used by dump1090 can be provided as a value in dB, or \"max\" " "to use the maximum gain available, or \"agc\" to use the tuner's AGC to " "control the gain. If unsure, choose \"max\"." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:6001 msgid "RTL-SDR frequency correction, in PPM:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:6001 msgid "" "The oscillator in each RTL-SDL dongle is not perfectly accurate. You can " "choose a correction factor, in parts-per-million, to correct for this. The " "correction factor varies from dongle to dongle, and also varies with " "operating temperature. You can find a suitable value with \"rtl_test -p\" or " "\"kalibrate\". If you don't know the value for your dongle, choose 0." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:7001 msgid "Fix detected CRC errors?" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:7001 msgid "" "dump1090 can fix unambiguous single-bit CRC errors detected in received " "messages. This allows weaker messages to be decoded. It can slightly " "increase the rate of undetected errors, but this is not usually significant." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:8001 msgid "Latitude of receiver, in decimal degrees:" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:8001 ../dump1090-mutability.templates:9001 msgid "" "If the location of the receiver is provided, dump1090 can do local position " "decoding in cases where insufficient position messages are received for " "unambiguous global position decoding." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:9001 msgid "Longitude of receiver, in decimal degrees:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:10001 msgid "Absolute maximum range of receiver, in nautical miles:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:10001 msgid "" "If the maximum range of the receiver is provided, dump1090 can filter out " "impossible position reports that are due to aircraft that transmit bad data." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:10001 msgid "" "Additionally, if the maximum range is larger than 180NM, when local position " "decoding is used (when insufficient position messages have been received for " "global position decoding), it is limited to only those positions that would " "unambiguously decode to a single position within the given receiver range." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:10001 msgid "" "This range should be the absolute maximum range - any position data from " "further away will be entirely discarded!" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:11001 msgid "Portsfor AVR-format input connections (0 disables):" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:11001 msgid "" "dump1090 can accept connections to receive data from other sources in " "several formats. This setting controls the port dump1090 will listen on for " "AVR (\"raw\") format input connections." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:12001 msgid "Ports for AVR-format output connections (0 disables):" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:12001 msgid "" "dump1090 can forward ADS-B messages to other software in several formats. " "This setting controls the port dump1090 will listen on for AVR (\"raw\") " "format output connections." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:13001 msgid "Ports for Beast-format input connections (0 disables):" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:13001 msgid "" "dump1090 can accept connections to receive data from other sources in " "several formats. This setting controls the port dump1090 will listen on for " "Beast (\"binary\") format input connections." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:14001 msgid "Ports for Beast-format output connections (0 disables):" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:14001 msgid "" "dump1090 can forward ADS-B messages to other software in several formats. " "This setting controls the port dump1090 will listen on for Beast (\"binary" "\") format output connections." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:15001 msgid "Ports for SBS-format output connections (0 disables):" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:15001 msgid "" "dump1090 can forward ADS-B messages to other software in several formats. " "This setting controls the port dump1090 will listen on for SBS BaseStation " "format output connections." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:16001 msgid "Seconds between heartbeat messages (0 disables):" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:16001 msgid "" "If there is no other data sent on a network connection, dump1090 can " "periodically send an empty heartbeat message to ensure that the connection " "stays established. This setting controls the interval betweeen heartbeat " "messages." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:17001 msgid "Minimum output message size:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:17001 msgid "" "To avoid sending many small network messages, output connections will " "accumulate data waiting to be sent until either a minimum size is reached or " "a maximum delay is reached. This setting controls the minimum size, in bytes." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:18001 msgid "" "Maximum output buffering time:\n" "To avoid sending many small network messages" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:18001 msgid "" "output connections will\n" "buffer data waiting to be sent until either a minimum size is reached\n" "or a maximum delay is reached. This setting controls the maximum delay" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:18001 msgid "" "\n" "in seconds." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:19001 msgid "SO_SNDBUF size:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:19001 msgid "" "Here you can specify the TCP send buffer size to use on network connections." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:20001 msgid "Interface address to bind to (blank for all interfaces):" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:20001 msgid "" "If you want to limit incoming connections to a particular interface, specify " "the interface address here. A blank value will bind to the wildcard address, " "allowing connections on all interfaces." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:20001 msgid "" "The default value of 127.0.0.1 will allow connections only on localhost, i." "e. only connections that originate on the same machine." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:21001 msgid "Interval between logging stats, in seconds:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:21001 msgid "" "dump1090 will periodically log message reception stats to its logfile. This " "setting controls how often that is done." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:22001 msgid "Enable the lighttpd integration?" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:22001 msgid "" "dump1090 can serve a virtual radar map via a separate webserver. This " "package includes a configuration for lighttpd that does this. To use that " "configuration, enable this option." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:23001 msgid "Directory to write JSON aircraft state to:" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:23001 msgid "" "As this can be written frequently, you should select a location that is not " "on a sdcard. The default path under /run is on tmpfs and will not write to " "the sdcard." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:23001 msgid "" "A blank path disables writing JSON state. This will also disable the virtual " "radar map." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:24001 msgid "Interval between writing JSON aircraft state, in seconds:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:24001 msgid "" "dump1090 periodically write a list of aircraft, in JSON format, for use by " "the virtual radar view when using an external webserver. This setting " "controls the directory to write to." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:24001 msgid "" "Here you can control how often the JSON state is updated, which determines " "how frequently the virtual radar view updates." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:25001 msgid "Receiver location accuracy to show in the web interface:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:25001 msgid "" "dump1090 can provide the configured receiver location to the web map, so " "that the map can show distances from the receiver." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:25001 msgid "" "For privacy reasons, if you are making the map publicly available you may " "not want to show the exact location of the receiver. There are three options " "available to control what is shown:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:25001 msgid "" "approximate: dump1090 will provide the receiver location rounded to the\n" " nearest 0.01 degree of latitude and longitude. This gives a location\n" " that is accurate to within about 0.5 - 1km." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:25001 msgid "exact: dump1090 will provide the exact receiver location." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:25001 msgid "" "none: dump1090 will not provide the receiver location at all; distance\n" " display will be disabled." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:26001 msgid "Log all decoded messages?" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:26001 msgid "" "dump1090 can log all decoded messages as text to the logfile. This can " "result in a very large logfile! Usually you don't need this." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:27001 msgid "Extra arguments to pass to dump1090:" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:27001 msgid "Here you can add any extra arguments you want to pass to dump1090." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:28001 msgid "Value must be an unsigned integer." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:29001 msgid "Value must be an unsigned integer, or blank." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:30001 msgid "Value must be a positive integer." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:31001 msgid "Value must be an integer." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:32001 msgid "Value must be an integer, or blank." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:33001 msgid "Value cannot be empty." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:34001 msgid "Value must be a valid port number (1024-65535), or zero to disable." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:35001 msgid "" "Value must be a comma-separated list of valid port numbers (1024-65535), or " "zero to disable." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:36001 msgid "Value must be an IP address or empty." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:37001 msgid "Value must be a decimal number" msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:38001 msgid "Value must be a decimal number or empty." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:39001 msgid "Value must be a non-negative number." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:40001 msgid "Value must be a numeric gain value, or \"max\", or \"agc\"." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../dump1090-mutability.templates:41001 msgid "Value must be a username (without spaces) that isn't root." msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature