[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[TAF] po-debconf://dump1090-mutability/de.po



Hallo Mitübersetzer,
die Debconf-Vorlage von dump1090-mutability ist noch nicht übersetzt. Sie
ist mit 80 Zeichenketten realtiv lang und hängt an. Hätte jemand hier Lust
& Zeit, die Übersetzung anzufertigen, hier korrekturlesen zu lassen und
einzureichen?

Vielen Dank & Grüße

                Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dump1090-mutability package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dump1090-mutability\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dump1090-mutability@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:1001
msgid "Start dump1090 automatically?"
msgstr ""

#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:1001
msgid ""
"dump1090 can be started automatically via an init-script. Otherwise, the "
"init-script does nothing; you must run dump1090 by hand."
msgstr ""

#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:1001
msgid ""
"You can modify the options used when automatically starting dump1090 by "
"running \"dpkg-reconfigure dump1090-mutability\" as root, or by editing /etc/"
"default/dump1090-mutability."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:2001
msgid "User to run dump1090 as:"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:2001
msgid ""
"When started automatically, dump1090 runs as an unprivileged system user.  "
"This user will be created if it does not yet exist."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:3001
msgid "Path to log to:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:3001
msgid ""
"When started automatically, dump1090 will log its output somewhere. This log "
"will contain any startup errors, and periodic statistics reports."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:4001
msgid "RTL-SDR dongle to use:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:4001
msgid "If you have only one dongle connected, you can leave this blank."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:4001
msgid ""
"Otherwise, you can provide the serial number (more reliable) or device index "
"(first device = 0, but the ordering is unpredictable) to choose a particular "
"dongle to use."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:4001
msgid ""
"To run dump1090 in \"net only\" mode, specify the literal word \"none\"."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:5001
msgid "RTL-SDR gain, in dB:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:5001
msgid ""
"The tuner gain used by dump1090 can be provided as a value in dB, or \"max\" "
"to use the maximum gain available, or \"agc\" to use the tuner's AGC to "
"control the gain. If unsure, choose \"max\"."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:6001
msgid "RTL-SDR frequency correction, in PPM:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:6001
msgid ""
"The oscillator in each RTL-SDL dongle is not perfectly accurate. You can "
"choose a correction factor, in parts-per-million, to correct for this. The "
"correction factor varies from dongle to dongle, and also varies with "
"operating temperature. You can find a suitable value with \"rtl_test -p\" or "
"\"kalibrate\". If you don't know the value for your dongle, choose 0."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:7001
msgid "Fix detected CRC errors?"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:7001
msgid ""
"dump1090 can fix unambiguous single-bit CRC errors detected in received "
"messages. This allows weaker messages to be decoded. It can slightly "
"increase the rate of undetected errors, but this is not usually significant."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:8001
msgid "Latitude of receiver, in decimal degrees:"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:8001 ../dump1090-mutability.templates:9001
msgid ""
"If the location of the receiver is provided, dump1090 can do local position "
"decoding in cases where insufficient position messages are received for "
"unambiguous global position decoding."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:9001
msgid "Longitude of receiver, in decimal degrees:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:10001
msgid "Absolute maximum range of receiver, in nautical miles:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:10001
msgid ""
"If the maximum range of the receiver is provided, dump1090 can filter out "
"impossible position reports that are due to aircraft that transmit bad data."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:10001
msgid ""
"Additionally, if the maximum range is larger than 180NM, when local position "
"decoding is used (when insufficient position messages have been received for "
"global position decoding), it is limited to only those positions that would "
"unambiguously decode to a single position within the given receiver range."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:10001
msgid ""
"This range should be the absolute maximum range - any position data from "
"further away will be entirely discarded!"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:11001
msgid "Portsfor AVR-format input connections (0 disables):"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:11001
msgid ""
"dump1090 can accept connections to receive data from other sources in  "
"several formats. This setting controls the port dump1090 will listen on for "
"AVR (\"raw\") format input connections."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:12001
msgid "Ports for AVR-format output connections (0 disables):"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:12001
msgid ""
"dump1090 can forward ADS-B messages to other software in several formats. "
"This setting controls the port dump1090 will listen on for AVR (\"raw\") "
"format output connections."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:13001
msgid "Ports for Beast-format input connections (0 disables):"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:13001
msgid ""
"dump1090 can accept connections to receive data from other sources in  "
"several formats. This setting controls the port dump1090 will listen on for "
"Beast (\"binary\") format input connections."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:14001
msgid "Ports for Beast-format output connections (0 disables):"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:14001
msgid ""
"dump1090 can forward ADS-B messages to other software in several formats. "
"This setting controls the port dump1090 will listen on for Beast (\"binary"
"\") format output connections."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:15001
msgid "Ports for SBS-format output connections (0 disables):"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:15001
msgid ""
"dump1090 can forward ADS-B messages to other software in several formats. "
"This setting controls the port dump1090 will listen on for SBS BaseStation "
"format output connections."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:16001
msgid "Seconds between heartbeat messages (0 disables):"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:16001
msgid ""
"If there is no other data sent on a network connection, dump1090 can "
"periodically send an empty heartbeat message to ensure that the connection "
"stays established. This setting controls the interval betweeen heartbeat "
"messages."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:17001
msgid "Minimum output message size:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:17001
msgid ""
"To avoid sending many small network messages, output connections will "
"accumulate data waiting to be sent until either a minimum size is reached or "
"a maximum delay is reached. This setting controls the minimum size, in bytes."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:18001
msgid ""
"Maximum output buffering time:\n"
"To avoid sending many small network messages"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:18001
msgid ""
"output connections will\n"
"buffer data waiting to be sent until either a minimum size is reached\n"
"or a maximum delay is reached. This setting controls the maximum delay"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:18001
msgid ""
"\n"
"in seconds."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:19001
msgid "SO_SNDBUF size:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:19001
msgid ""
"Here you can specify the TCP send buffer size to use on network connections."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:20001
msgid "Interface address to bind to (blank for all interfaces):"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:20001
msgid ""
"If you want to limit incoming connections to a particular interface, specify "
"the interface address here. A blank value will bind to the wildcard address, "
"allowing connections on all interfaces."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:20001
msgid ""
"The default value of 127.0.0.1 will allow connections only on localhost, i."
"e. only connections that originate on the same machine."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:21001
msgid "Interval between logging stats, in seconds:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:21001
msgid ""
"dump1090 will periodically log message reception stats to its logfile. This "
"setting controls how often that is done."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:22001
msgid "Enable the lighttpd integration?"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:22001
msgid ""
"dump1090 can serve a virtual radar map via a separate webserver. This "
"package includes a configuration for lighttpd that does this. To use that "
"configuration, enable this option."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:23001
msgid "Directory to write JSON aircraft state to:"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:23001
msgid ""
"As this can be written frequently, you should select a location that is not "
"on a sdcard. The default path under /run is on tmpfs and will not write to "
"the sdcard."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:23001
msgid ""
"A blank path disables writing JSON state. This will also disable the virtual "
"radar map."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:24001
msgid "Interval between writing JSON aircraft state, in seconds:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:24001
msgid ""
"dump1090 periodically write a list of aircraft, in JSON format, for use by "
"the virtual radar view when using an external webserver. This setting "
"controls the directory to write to."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:24001
msgid ""
"Here you can control how often the JSON state is updated, which determines "
"how frequently the virtual radar view updates."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:25001
msgid "Receiver location accuracy to show in the web interface:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:25001
msgid ""
"dump1090 can provide the configured receiver location to the web map, so "
"that the map can show distances from the receiver."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:25001
msgid ""
"For privacy reasons, if you are making the map publicly available you may "
"not want to show the exact location of the receiver. There are three options "
"available to control what is shown:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:25001
msgid ""
"approximate: dump1090 will provide the receiver location rounded to the\n"
"  nearest 0.01 degree of latitude and longitude. This gives a location\n"
"  that is accurate to within about 0.5 - 1km."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:25001
msgid "exact: dump1090 will provide the exact receiver location."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:25001
msgid ""
"none: dump1090 will not provide the receiver location at all; distance\n"
"  display will be disabled."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:26001
msgid "Log all decoded messages?"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:26001
msgid ""
"dump1090 can log all decoded messages as text to the logfile. This can "
"result in a very large logfile! Usually you don't need this."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:27001
msgid "Extra arguments to pass to dump1090:"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:27001
msgid "Here you can add any extra arguments you want to pass to dump1090."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:28001
msgid "Value must be an unsigned integer."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:29001
msgid "Value must be an unsigned integer, or blank."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:30001
msgid "Value must be a positive integer."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:31001
msgid "Value must be an integer."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:32001
msgid "Value must be an integer, or blank."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:33001
msgid "Value cannot be empty."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:34001
msgid "Value must be a valid port number (1024-65535), or zero to disable."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:35001
msgid ""
"Value must be a comma-separated list of valid port numbers (1024-65535), or "
"zero to disable."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:36001
msgid "Value must be an IP address or empty."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:37001
msgid "Value must be a decimal number"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:38001
msgid "Value must be a decimal number or empty."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:39001
msgid "Value must be a non-negative number."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:40001
msgid "Value must be a numeric gain value, or \"max\", or \"agc\"."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../dump1090-mutability.templates:41001
msgid "Value must be a username (without spaces) that isn't root."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: