[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[BTS#905775] po-debconf://lava/de.po



Hallo Helge,

Helge Kreutzmann schrieb am  9. August 2018 um 12:10

> > #. Type: boolean
> > #. Description
> > #: ../lava-server.templates:1001
> > msgid ""
> > "V2 test data will not be affected. If you have remaining V1 test data that "
> > "you care about, make sure it is backed up before you continue here."
> > msgstr ""
> > "V2-Testdaten sind nicht betroffen. Sollte es Ihnen noch wichtige V1-"
> > "Testdaten geben, erstellen Sie eine Sicherungskopie ehe Sie fortfahren."
 
> Komma vor »ehe«?

Ja, ich habe jetzt, nachdem ich den uralten Schülerduden zu Rate
gezogen habe, eines gesetzt. Grammatikalisch ist, was hinter "sollte"
und was hier "ehe" kommt, gleichwertig: Es sind Nebensätze, einmal mit
einer Zeitangabe, einmal mit einer Bedingung.

Die Stellung der Worte "Ihnen" und "noch" fand ich jetzt auch nicht
gut und änderte sie noch vor dem Einreichen

s/ Ihnen noch wichtige V1-Testdaten / noch Ihnen wichtige V1-Testdaten

Danke, viele Grüße
Markus


Reply to: