[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fwd: Re: [RFR] po-debconf://wdm/debian/po/de.po



Hallo Helge und Mitlesende,

Helge Kreutzmann schrieb am 27. Dezember 2017 um 06:14

> > Ansonsten habe ich ein Problem mit dem Original: Was soll "graphical
> > login" sein. Das Attribut graphical wäre beim Wort programm gut
> > aufgehoben. Es hieße dann "A display manager is a graphical programm
> > that provides login ..."
 
> Dahinter steht noch das Wort »capabilities«, also »Fähigkeiten« oder
> »Möglichkeiten«, was in der Übersetzung elegant eingebaut wurde.

ich habe den entsprechenden String jetzt mit schlichten Worten neu
übersetzt und hoffe, dass das jetzt so passt. Im Anhang die neue
Version _3 und ein Diff.

> > - ich bei der letzten Zeichenkette aus einem langen Satz mehrere
> > kurze gemacht habe. Außerdem ein TODO eingefügt, da sich die
> > Autoren des Dialogs vielleicht zu Herzen nehmen.
 
> Dann müsstest Du ihnen das als Fehlerbericht o.ä. zukommen lassen.

In Ordnung.


> P.S. Dein E-Mail-Programm scheint beim Zitieren Buchstaben zu
>      schlucken. Kannst Du das mal prüfen?

Nein, da war ich selbst schlampig mit dem Ausschneiden einer
rechteckigen Auswahl in Emacs. Insofern kommt das in 2018 nicht
unbedingt gleich wieder vor :-).

Danke und viele Grüße
Markus

# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
# Markus Hiereth <translation@hiereth.de>, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wdm_1.27-1_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wdm@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-08 21:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-02 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Markus Hiereth <translation@hiereth.de>\n"
"Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Desired default display manager."
msgstr "Als Standard gewünschter Display-Manager."

#! TODO: It would be better to write that a display manager is a "graphical programm"
#! or that it "provides a graphical dialogue for logging in to a X Window System"
#! (mh, 2017-12-24)
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
"Ein Display-Manager ist ein Programm mit grafischer Oberfläche zur Anmeldung "
"an einem X-Window-System."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
"Es sind mehrere Display-Manager installiert, aber nur einer kann einen "
"bestimmten X-Server verwalten. Bitte wählen Sie den Display-Manager, der "
"standardmäßig ausgeführt werden soll."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager.)"
msgstr ""
"(Mehrere Display-Manager können gleichzeitig laufen, wenn sie so eingestellt "
"sind, dass sie verschiedene Server verwalten. Um das zu erreichen, richten "
"Sie die Display-Manager entsprechend ein: Ändern Sie deren Init-Skripte im "
"Verzeichnis /etc/init.d und deaktivieren Sie den Test auf einen Standard-"
"Display-Manager.)"
--- wdm_1.28-22_de_2.po	2017-12-24 21:20:03.000000000 +0100
+++ wdm_1.28-22_de_3.po	2018-01-02 12:02:38.000000000 +0100
@@ -8,13 +8,13 @@
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 # Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
-# Markus Hiereth <translation@hiereth.de>, 2017.
+# Markus Hiereth <translation@hiereth.de>, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wdm_1.27-1_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: wdm@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-08 21:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-24 21:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-02 12:02+0200\n"
 "Last-Translator: Markus Hiereth <translation@hiereth.de>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -40,8 +40,8 @@
 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
 "for the X Window System."
 msgstr ""
-"Ein Display-Manager ist ein Programm, das das grafische Anmelden in das X"
-"-Window-System ermöglicht."
+"Ein Display-Manager ist ein Programm mit grafischer Oberfläche zur Anmeldung "
+"an einem X-Window-System."
 
 #. Type: select
 #. Description

Reply to: