[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://prometheus/de.po



Hallo Mitübersetzer,
anbei die neu übersetzte Vorlage (3 Zeichenketten). Ich würde mich um
konstruktive Kritik bis zum 18.8. sehr freuen.

Viele Grüße

          Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of Debconf template for prometheus
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the prometheus package.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjelll.de>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: prometheus 2.3.2+ds-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: prometheus@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 21:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjelll.de>\n"
"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. description
#: ../prometheus.templates:1001
msgid "Remove old Prometheus version 1 database files?"
msgstr "Alte Prometheus-Version-1-Datenbankdatei entfernen?"

#. Type: boolean
#. description
#: ../prometheus.templates:1001
msgid ""
"The data format in Prometheus 2.0 has completely changed and is not "
"backwards compatible with 1.x. Prometheus 2 will create a new data directory "
"in /var/lib/prometheus/metrics2. The old data in /var/lib/prometheus/metrics "
"can not be read by the new version."
msgstr ""
"Das Datenformat in Prometheus 2.0 wurde komplett geändert und ist nicht zu 1."
"x rückwärtskompatibel. Prometheus wird ein neues Datenverzeichnis in /var/"
"lib/prometheus/metrics2 erstellen. Die alten Daten in /var/lib/prometheus/"
"metrics können von der neuen Version nicht gelesen werden."

#. Type: boolean
#. description
#: ../prometheus.templates:1001
msgid ""
"There is no conversion tool; if you want to retain access to the old data, "
"it is necessary to run a separate Prometheus 1.x instance on that data "
"directory. (This package makes no provision to allow this.)"
msgstr ""
"Es gibt kein Konvertierungswerkzeug; falls Sie Zugriff auf die alten Daten "
"behalten wollen, ist es notwendig, dass Sie eine separate Prometheus-1.x-"
"Instanz auf diesem Datenverzeichnis betreiben. (Dieses Paket trifft keine "
"Vorkehrungen, um das zu ermöglichen.)"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: