Hallo Chris, On Mon, Oct 16, 2017 at 07:07:09PM +0200, Chris Leick wrote: > #: ../glade/galternatives.glade.h:8 > msgid "Select an alternative group to edit" > msgstr "Wählen Sie eine alternative Gruppe zum Bearbeiten." s/alternative Gruppe/Alterntive-Gruppe/ > #: ../glade/galternatives.glade.h:12 > msgid "Alternative" > msgstr "Alternativen" Warum plural? Alternative > #: ../glade/galternatives.glade.h:13 > msgid "Choose an alternative group" > msgstr "Wählen Sie eine alternative Gruppe." s/alternative Gruppe/Alterntive-Gruppe/ Hast Du eine Ahnung, warum es oben »select«, hier aber »choose« heißt? Wahrscheinlich nicht relevant, aber ggf. gibt es ja doch einen Bedeutungsunterschied. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature