[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://heimdal/po/heim_com_err1859794432.po



Hallo,

eine weitere Fehlerdatei von Heimdal mit der Bitte um Korrektur (15 Zeichenketten).

Gruß,
Chris
# German translation of »heim_com_err1859794432«.
# This file is distributed under the same license as the Heimdal package.
# Copyright (C) 1996-2000 Kungliga Tekniska Högskolan.
# Copyright (C) of this file 2016 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heimdal 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: heimdal-bugs@h5l.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-07 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 19:02+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"


#. 000
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:11
# ASN.1 = abstract syntax notation 1
msgid "ASN.1 failed call to system time library"
msgstr "ASN.1: Aufruf der Systemzeitbibliothek fehlgeschlagen"

#. 001
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:12
msgid "ASN.1 structure is missing a required field"
msgstr "ASN.1: Der Struktur fehlt ein benötigtes Feld."

#. 002
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:13
msgid "ASN.1 unexpected field number"
msgstr "ASN.1: unerwartete Feldnummer"

#. 003
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:14
msgid "ASN.1 type numbers are inconsistent"
msgstr "ASN.1: Typennummern sind unvollsändig"

#. 004
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:15
msgid "ASN.1 value too large"
msgstr "ASN.1: Wert zu groÃ?"

#. 005
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:16
msgid "ASN.1 encoding ended unexpectedly"
msgstr "ASN.1: Kodierung endet unerwartet"

#. 006
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:17
msgid "ASN.1 identifier doesn't match expected value"
msgstr "ASN.1: Bezeichner passt nicht zum erwarteten Wert."

#. 007
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:18
msgid "ASN.1 length doesn't match expected value"
msgstr "ASN.1: Länge passt nicht zum erwarteten Wert."

#. 008
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:19
msgid "ASN.1 badly-formatted encoding"
msgstr "ASN.1: falsch formatierte Kodierung"

#. 009
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:20
msgid "ASN.1 parse error"
msgstr "ASN.1: Auswertungsfehler"

#. 010
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:21
msgid "ASN.1 extra data past end of end structure"
msgstr "ASN.1: zusätzliche Daten nach dem Ende der Struktur"

#. 011
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:22
msgid "ASN.1 invalid character in string"
msgstr "ASN.1: ungültiges Zeichen in Zeichenkette"

#. 012
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:23
msgid "ASN.1 too few elements"
msgstr "ASN.1: zu wenige Elemente"

#. 013
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:24
msgid "ASN.1 too many elements"
msgstr "ASN.1: zu viele Elemente"

#. 014
#: ../lib/asn1/asn1_err.c:25
msgid "ASN.1 wrong number of elements"
msgstr "ASN.1: falsche Anzahl von Elementen"

Reply to: