[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ejabberd 17.07-2: Please update debconf PO translation for the package ejabberd



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
ejabberd. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ejabberd.

The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 14 Sep 2017 22:09:50 +0200.

Thanks in advance,
Philipp

# translation of po-debconf template to German
# Copyright (C) 2006, Matthias Julius <twerner@debian.org>
# Copyright (C) 2008,2015 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
# Copyright (C) 2015, Philipp Huebner <debalance@debian.org>
# Copyrgith (C) Torsten Werner <twerner@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the ejabberd package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ejabberd 15.03-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ejabberd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-27 23:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-03 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Torsten Werner <twerner@debian.org>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Host name for this Jabber server:"
msgid "Hostname for this Jabber server:"
msgstr "Der Name für diesen Jabber-Server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the host name of this Jabber server (lowercase)."
msgid "Please enter a hostname for this Jabber server."
msgstr ""
"Geben Sie bitte (in Kleinbuchstaben) den Namen dieses Jabber-Servers an."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you would like to configure multiple hostnames for this server, you will "
"have to do so manually in /etc/ejabberd/ejabberd.yml after installation."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Jabber server administrator username:"
msgstr "Benutzername des Jabber-Server-Administrators:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please provide the name of an account to administrate the ejabberd "
#| "server. After the installation of ejabberd you can use this account to "
#| "log in with any Jabber client to do administrative tasks or go to https://";
#| "${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin "
#| "interface."
msgid ""
"Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
"After the installation of ejabberd, you can log in to this account using "
"either any Jabber client or a web browser pointed at the administrative "
"https://${hostname}:5280/admin/ interface."
msgstr ""
"Geben Sie bitte den Namen für ein Konto an, das den Ejabberd-Server "
"verwalten kann. Nach der Installation können Sie mit Hilfe dieses Kontos und "
"eines beliebigen Jabber-Clients Verwaltungsaufgaben durchführen oder sich "
"unter https://${hostname}:5280/admin/ an der Administratorschnittstelle "
"anmelden."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You only need to enter the username part here (such as ${user}), but the "
"full Jabber ID (such as ${user}@${hostname}) is required to access the "
"ejabberd web interface."
msgstr ""
"Sie müssen hier nur den Benutzernamen-Anteil (z.B. ${user}) eingeben, "
"verwenden Sie aber die komplette Jabber-ID (z.B. ${user}@${hostname}), um "
"sich an der Ejabberd-Webschnittstelle anzumelden."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please leave this field empty if you don't want to create an administrator "
"account automatically."
msgstr ""
"Bitte lassen Sie dieses Feld leer, falls Sie kein privilegiertes Konto "
"automatisch anlegen möchten."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Jabber server administrator password:"
msgstr "Passwort des Jabber-Server-Administrators:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please enter the password for the administrative user."
msgstr "Geben Sie das Passwort für den Administrator an."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Zur Kontrolle Passwort erneut eingeben:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the same administrator password again to verify that you have "
"typed it correctly."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das gleiche Administratorpasswort erneut ein, um "
"sicherzustellen, dass Sie richtig getippt haben."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Password input error"
msgstr "Passworteingabefehler"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgid ""
"The two passwords you entered did not match or were empty. Please try again."
msgstr ""
"Die zwei Passwörter waren nicht identisch, bitte versuchen Sie es noch "
"einmal."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Invalid administrator account username"
msgstr "Ungültiger Benutzername für administratives Konto"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:7001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The username you have typed contains forbidden characters. Please respect "
#| "the  JID syntax (http://tools.ietf.org/html/rfc6122#appendix-A.5). If you "
#| "used a full JID (e.g. user@hostname), you have to use the same host name "
#| "you typed into the host name configuration step."
msgid ""
"The username previously specified contains forbidden characters. Please "
"respect the JID syntax (https://tools.ietf.org/html/rfc6122#appendix-A.5). "
"If you used a full JID (e.g. user@hostname), the hostname needs to match the "
"one previously specified."
msgstr ""
"Der von Ihnen eingegebene Benutzername enthält verbotene Zeichen. Bitte "
"berücksichtigen Sie die JID-Syntax (http://tools.ietf.org/html/";
"rfc6122#appendix-A.5). Falls Sie eine volle JID verwendet haben (z.B. "
"Benuztzer@Rechnername), müssen Sie den gleichen Rechnernamen verwenden, den "
"Sie auch im Konfigurationsschritt für den Rechnernamen eingegeben haben."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"The hostname previously specified contains forbidden characters or is "
"otherwise invalid. Please correct it and try again."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Invalid preseeded configuration"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"A newer ${preseed} validation is being used and has determined that the "
"currently setup ${preseed} is invalid or incorrectly specified."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"If you would like to correct it, please backup your data and run dpkg-"
"reconfigure ejabberd after the upgrade is finished and note that any "
"databases and usernames will be lost or invalidated in this process if the "
"hostname is changed."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Important changes to nodename (ERLANG_NODE) configuration"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"The nodename has changed to reflect ejabberd's upstream recommended nodename "
"configuration (ejabberd@localhost) which saves effort when moving XMPP "
"domains to a different machine."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"This may break the current installation but may easily be fixed by editing "
"the ERLANG_NODE option in /etc/default/ejabberd either back to ejabberd or "
"to the name it was manually specified."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Another way to fix a broken installation is to use ejabberdctl's "
"mnesia_change_nodename option to change the nodename in the mnesia database. "
"More information on this method may be found on the ejabberd guide (https://";
"docs.ejabberd.im/admin/guide/managing/#change-computer-hostname). Please "
"make appropriate backups of the database before attempting this method."
msgstr ""

Reply to: