[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [TAF] po-debconf://rally/de.po



Hallo,

bitte um Korrektur.

Gruß,
Chris
# German debconf translation of rally.
# This file is distributed under the same license as the rally package.
# Copyright (C) 2012-2013, Thomas Goirand <zigo@debian.org>.
# Copyright (C) of this file 2016 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rally 0.1.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rally@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../rally.templates:2001
msgid "Set up a database for Rally?"
msgstr "Datenbank für Rally einrichten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../rally.templates:2001
msgid ""
"No database has been set up for rally to use. Before continuing, you should "
"make sure you have the following information:"
msgstr ""
"Für die Benutzung durch Rally wurde keine Datenbank eingerichtet. Bevor Sie "
"fortfahren, sollten Sie sich versichern, dass Sie die folgenden Informationen "
"haben:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../rally.templates:2001
msgid ""
" * the type of database that you want to use;\n"
" * the database server hostname (that server must allow TCP\n"
"   connections from this machine);\n"
" * a username and password to access the database."
msgstr ""
" * den Typ der Datenbank, die Sie verwenden möchten\n"
" * den Rechnernamen des Datenbankservers (dieser Server muss TCP-"
"Verbindungen\n"
"   von diesem Rechner erlauben)\n"
" * einen Benutzernamen und ein Passwort, um auf die Datenbank zuzugreifen"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../rally.templates:2001
msgid ""
"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
"with regular SQLite support."
msgstr ""
"Falls einige dieser Anforderungen nicht erfüllt sind, wählen Sie diese "
"Option nicht und verwenden Sie stattdessen die normale Sqlite-Unterstützung."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../rally.templates:2001
msgid ""
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
"rally\"."
msgstr ""
"Sie können diese Einstellung später ändern, indem Sie »dpkg-reconfigure -"
"plow rally« ausführen."

Reply to: