Hallo, hätte jemand Lust & Zeit, die Vorlage zu übersetzen? Viele Grüße Helge ----- Forwarded message from Christian Perrier <bubulle@debian.org> ----- > Date: Wed, 1 Apr 2015 07:06:45 +0200 > From: Christian Perrier <bubulle@debian.org> > To: debian-i18n@lists.debian.org > Subject: diaspora-installer 0.3: Please translate debconf PO for the package diaspora-installer > > Hi, > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > diaspora-installer. This opens an opportunity for new translations to be sent > for that package. > > diaspora-installer already includes translations for: > > > so do not translate it to these languages (the previous translators will > be contacted separately). > > language translated fuzzy untranslated > ----------------------------------------------------- > > Please send the updated file as a wishlist bug > against the package. > > > The deadline for receiving the updated translation is > Wednesday, April 15, 2015. > > If you have read this far, please see the attached POT file. > > Thanks, > > # SOME DESCRIPTIVE TITLE. > # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER > # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. > # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. > # > #, fuzzy > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: diaspora-installer\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: diaspora-installer@packages.debian.org\n" > "POT-Creation-Date: 2015-04-01 07:06+0200\n" > "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" > "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" > "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" > "Language: \n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:2001 > msgid "Host name for this instance of Diaspora:" > msgstr "" > > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:2001 > msgid "" > "Please choose the host name which should be used to access this instance of " > "Diaspora." > msgstr "" > > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:2001 > msgid "" > "This should be the fully qualified name as seen from the Internet, with the " > "domain name that will be used to access the pod." > msgstr "" > > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:2001 > msgid "" > "If a reverse proxy is used, give the hostname that the proxy server responds " > "to." > msgstr "" > > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:2001 > msgid "" > "This host name should not be modified after the initial setup because it is " > "hard-coded in the database." > msgstr "" ----- End forwarded message ----- -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature