[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://plptools/de.po



Hallo Helge,

Am 02.11.2014 um 19:22 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo,
> ich wäre dankbar, wenn jemand hier auf der Liste meine (teilweise
> schon alte) Übersetzung nochmal kritisch und konstruktiv durchschauen
> könnte.
> 

#. Type: note
#. Description
#: ../plptools.templates:1001
msgid ""
"Both daemons are disabled by default. You can enable them by editing /etc/"
"default/plptools."
msgstr ""
"Beide Daemons sind in der Voreinstellung deaktiviert. Sie können sie durch "
"Editieren von /etc/default/plptools aktivieren."

s/Editieren/Bearbeiten
(Editieren ist laut Wortliste nur zweite Wahl)


#. Type: boolean
#. Description
#: ../plptools.templates:5001
msgid ""
"If plpfuse is started during boot-up, it will wait for a Psion being "
"connected and then automatically mount that Psion. Since this is done as "
"root, non-privileged users will not have access to the mounted directory. If "
"you have a single-user machine, you probably want to start plpfuse manually "
"when you need it."
msgstr ""
"Falls plpfuse während des Systemstarts gestartet wird, wird es warten, bis "
"ein Psion angeschlossen wird und dann den Psion automatisch in den "
"Verzeichnisbaum einhängen. Da dies als root ausgeführt wird, werden "
"nichtprivilegierte Nutzer keinen Zugang zu dem eingehängten Verzeichnis "
"haben. Falls Sie einen Ein-Benutzer-Rechner haben, möchten Sie "
"wahrscheinlich plpfuse manuell starten, wenn Sie es benötigen."

root groß schreiben


#. Type: boolean
#. Description
#: ../plptools.templates:6001
msgid ""
"If you intend to use the Psion's \"Print via PC\" feature, you can enable "
"this option. You must have a working print queue which is capable of "
"printing Postscript in order to use this feature."
msgstr ""
"Falls Sie vorhaben, die »Drucken über PC«-Funktion des Psions zu verwenden, "
"können Sie diese Option aktivieren. Sie müssen eine funktionierende "
"Druckwarteschlange haben, die Postscript drucken kann, um diese Funktion zu "
"verwenden."

s/die Postscript drucken kann/die das Postscript-Format verarbeiten kann


#. Type: string
#. Description
#: ../plptools.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Specify remote host to be contacted"
msgid "Remote host to be contacted:"
msgstr "Rechner in der Ferne, mit dem verbunden werden soll:"

OK, fuzzy weg


Gruß Mario


Reply to: