Hallo Mario, On Fri, Oct 31, 2014 at 07:47:02PM +0100, Mario Blättermann wrote: > Am 31.10.2014 um 18:48 schrieb Helge Kreutzmann: > #. Type: boolean > #. Description > #: ../slapd.templates:4001 > msgid "Move old database?" > msgstr "Alte Datenbank verschieben?" > > Genauso wie im ersten String der Datei würde ich das hier als ganzen Fragesatz > ausschreiben: > > "Soll die alte Datenbank verschoben werden?" Ich habe sie alle auf die Kurzform geändert, da es überschriften für Konfigurationsmenüs sind. > #. Type: note > #. Description > #: ../slapd.templates:17001 > msgid "" > "One or more of the configured databases has an access control rule that " > "allows users to modify most of their own attributes. This may be unsafe, " > "depending on how the database is used." > msgstr "" > "Eine oder mehrere der konfigurierten Datenbanken hat eine Zugangssteuerregel, " > "die Benutzern erlaubt, die meisten ihrer eigenen Konfigurationsoptionen zu " > "verändern. Dies kann unsicher sein, abhängig davon, wie die Datenbank " > "verwandt wird." > > Zugangssteuerregel...? Besser Zugriffskontrollregel oder Regel zur > Zugriffskontrolle. Ich mache s/Zugang/Zugriff/ > Außerdem mag ich das Wort »verwandt« nicht sonderlich. Natürlich ist es hier > eine Abwandlung von »verwendet«. Aber »verwandt« erinnert mich immer an Onkel, > Tanten, Nichten und Neffen. Ich plädiere eindeutig für »verwendet«. Für mich klingt »verwandt« besser, daher belasse ich es so. Den Rest habe ich übernommen (ggf. mit Kleinstanpassungen). Vielen Dank für die Korrektur! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature