[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Sicherheits-Team oder Sicherheitsteam



Hallo,
On Sat, Feb 22, 2014 at 04:38:48PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> On Sat, Aug 10, 2013 at 12:28:58AM +0200, Paul Menzel wrote:
> > Am Freitag, den 09.08.2013, 23:51 +0200 schrieb Martin Eberhard Schauer:
> > > >> die Frage hatte ich schon seit Jahren offen, ich denke, wir sollten
> > > >> sie mal klären (auch wenn ich die DSAs nicht mehr übersetze).
> > > >>
> > > >> Ich wäre für die zweite Variante.
> > > >>
> > > >> Weitere Meinungen?
> > > > Eigentlich ja die erste Variante, da Team ja Englisch ist. Da aber
> > > > inzwischen Team ein deutsches Wort ist, bin ich auch für die zweite
> > > > Variante.
> > > +1
> > > 
> > > http://www.duden.de/rechtschreibung/Team
> > 
> > ich bevorzuge auch »Sicherheitsteam«.
> 
> Das habe ich jetzt so eingepflegt.

… und jetzt endlich auch auf der Website so aktualisiert.

Da ich aktuelle Texte mit der alten Schreibweise korrigert habe, die
Info auch noch mal an alle Übersetzer (inkl. der der DPN).

Vielen Dank & Grüße

                Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: