Hi Chris, ich hab da was: > #. type: Plain text > msgid "" > "Copy a string from I<src> to I<dest>, returning a pointer to the end of the > " "resulting string at I<dest>." > msgstr "" > "kopiert eine Zeichenkette I<quelle> nach I<ziel> und gibt einen Zeiger auf > "das Ende der resultierenden Zeichenkette in I<ziel> zurück." Da fehlt mir ein »von«. > #. type: Plain text > msgid "Compare the strings I<s1> with I<s2> using the current locale." > msgstr "" > "vergleicht die Zeichenketten I<s1> und I<s2> unter Verwendung der aktuellen > " "Locale miteinander." Könnte man »Locale« nicht mit »Gebietsschema« übersetzen? Das fänd ich recht griffig. > #. type: Plain text > msgid "" > "Calculate the length of the initial segment of the string I<s> which does " > "not contain any of bytes in the string I<reject>," > msgstr "" > "berechnet die Länge des Anfangssegments der Zeichenkette I<s>, die keine > Byte " "der Zeichenkette I<ablehnen> enthält." s/keine/kein oder s/Byte/Bytes > #. type: Plain text > msgid "" > "The string functions perform string operations on null-terminated strings. > " "See the individual man pages for descriptions of each function." > msgstr "" > "Die Zeichenkettenfunktionen führen Operationen an Null-terminierten " > "Zeichenketten durch. Siehe dazu die einzelnen Handbuchseiten, um " > "Beschreibungen der einzelnen Funktionen zu erhalten." s/Null/NULL Sonst verwechselt man das zu leicht mit der Zahl Null. Rest geht in Ordnung. Grueße Erik -- Linux User: 499744 Linux Machine: 434256 No need to CC me ;) I do NOT accept HTML e-mails!
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.