[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/po/man1/ipcmk.1



Hallo Mario,
On Sat, Feb 01, 2014 at 07:17:31PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> msgid ""
> "B<ipcmk> allows you to create shared memory segments, message queues or "
> "semaphore arrays."
> msgstr ""
> "B<ipcmk> ermöglicht Ihnen die Erzeugung gemeinsam genutzter "
> "Speicherbereiche, Nachrichten-Warteschlangen oder Semaphor-Arrays."

Array bewusst nicht (mit Feld) übersetzt?

> #. type: Plain text
> msgid "shared memory segment of size I<size>"
> msgstr "gibt die I<Größe> des Segments des gemeinsam genutzten Speichers an."
> 
> #. type: TP
> #, no-wrap
> msgid "B<-S>I< nsems>"
> msgstr "B<-S>I< nsems>"
> 
> #. type: Plain text
> msgid "semaphore array with I<nsems> elements"
> msgstr "erzeugt ein Semaphor-Array mit I<nsems> Elementen"

Einmal verwendest Du einen Satzpunkt, einmal nicht. Einheitlich?

Viele Grüße

          Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: