[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://mini-buildd/de.po



Hi,

Mist, Chris war schneller. Nichtsdestotrotz:


#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid ""
"Please choose the directory where mini-buildd data will be stored. The "
"directory will also be the home directory for the mini-buildd user."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie ein Verzeichnis aus, in dem die Daten von mini-buildd "
"gespeichert werden. Das Verzeichnis wird als Home-Verzeichnis für den mini-"
"buildd-Benutzer verwendet."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid ""
"It should have enough space for all the builders and repositories you plan "
"to use."
msgstr ""
"Es sollte genügend Platz für alle Builder und Depots vorhanden sein, die Sie "
"verwenden wollen."

Ich vermute, dass die beiden obigen Strings aufeinanderfolgend sind,
woraus sich eine Wortwiederholung ergibt (verwenden). Entsprechend
bezieht sich der genügende Platz auf das Verzeichnis („Es“). Mein
Vorschlag:

Es sollte genügend Platz für alle Builder und Depots haben, die Sie
benutzen wollen.

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid "Administrator password for mini-buildd:"
msgstr "Administrator-Passwort für mini-buildd:"

s/Administrator-Passwort/Administratorpasswort/
Zugegeben, der Übersichtlichkeit halber darf (und sollte) man u. U.
durchaus einen Bindestrich verwenden, allgemein ist es aber nicht so
guter Stil.

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid ""
"The only options really recommended for use here are \"-v\"/\"--verbose\" to "
"increase the log level or \"-q\"/\"--quiet\" to decrease it."
msgstr ""
"Die einzigen Optionen, die hier wirklich zur Verwendung empfohlen werden, "
"sind »-v«/»--verbose«, um die Anzahl der Statusmeldungen zu erhöhen und »-"
"q«/»--quiet«, um die Anzahl zu verringern."

Nur ein paar Ideen:
s/die Anzahl der Statusmeldungen/den Umfang der Statusmeldungen/
s/die Anzahl zu verringern/ihn zu verringern/

Wegen Wortwiederholung. Auch „Umfang der Protokollierung“ wäre hier
denkbar. (log file ist laut Wortliste Protokolldatei.)


#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:6001
msgid "A good starting point is the online manual named \"Quickstart\"."
msgstr ""
"Ein guter Einstieg ist das Online-Handbuch unter dem Punkt »Quickstart«."

Ist hoffentlich korrekt so … (mir fehlt hier das Wissen um den Aufbau
dieses Handbuchs)


Grüße
Frank


Reply to: