[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

po-debconf://glide/debian/po/de.po



Hallo Erik,
da ich keine Aktivitäten gesehen habe, hier mein Vorschlag für die
Aktualisierung. Falls Du sie selber einreichen möchtest, dann übernimm
sie einfach, ansonsten würde ich mich drum kümmern.

An die Liste mit der üblichen Bitte um konstruktive Kritik.

Vielen Dank & Grüße

              Helge


# German po-debconf translation of glide
# This file is distributed under the same license as the glide package.
#
# Copyright © 2004, 2006, 2009  Erik Schanze <eriks@debian.org>
# 2013 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glide 2002.04.10-19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: glide@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-20 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid "Manually select driver for 3Dfx card?"
msgstr "Treiber für 3Dfx-Karte selbst auswählen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001
msgid ""
"No 3Dfx card that is supported by glide2 was found. This package supports "
"cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and "
"Voodoo 3."
msgstr ""
"Es wurde keine von Glide2 unterstützte 3Dfx-Karte gefunden. Dieses Paket "
"unterstützt Karten mit folgenden 3Dfx-Chipsätzen: Voodoo 2, Voodoo Banshee "
"und Voodoo 3."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"If the graphics card in this computer does not use one of these chipsets, "
"and you are not compiling programs against glide, this package will not be "
"useful."
msgstr ""
"Falls die Grafikkarte in diesem Rechner keinen dieser Chipsätze verwendet und "
"Sie auch keine Programme mit Glide-Unterstützung kompilieren wollen, sollten "
"Sie dieses Paket nicht installieren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"If the graphics card is based on one of these chipsets, you should file a "
"bug report against this package, including the output from the \"lspci -vm\" "
"command."
msgstr ""
"Falls Ihre Karte mit einem der genannten Chipsätze ausgestattet ist, sollten "
"Sie einen Fehlerbericht für dieses Paket schreiben und die Ausgabe des "
"Befehls: »lspci -vm« beifügen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to manually select the driver to use for now."
msgstr "Stimmen Sie zu, wenn Sie den Treiber selbst auswählen wollen."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:3001 ../libglide3.templates:3001
msgid "Driver for 3D acceleration:"
msgstr "Treiber für 3D-Beschleunigung:"

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:3001
msgid ""
"Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
" * cvg: Voodoo 2;\n"
" * h3 : Voodoo Banshee and Voodoo 3."
msgstr ""
"Bitte den Treiber für die 3D-Beschleunigung auswählen:\n"
" * cvg: Voodoo 2;\n"
" * h3 : Voodoo Banshee und Voodoo 3."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001 ../libglide3.templates:4001
msgid "Card to use for 3D acceleration:"
msgstr "Karte für die 3D-Beschleunigung:"

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001
msgid ""
"Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx "
"chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
msgstr ""
"Es wurden mehrere 3Dfx-basierte Karten erkannt, die einen der folgenden 3Dfx-"
"Chipsätze verwenden: Voodoo 2, Voodoo Banshee und Voodoo 3."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001 ../libglide3.templates:4001
msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
msgstr "Bitte die Karte für die 3D-Beschleunigung auswählen."

#. Type: error
#. Description
#: ../libglide2.templates:5001 ../libglide3.templates:5001
msgid "${target} exists but is not a symlink!"
msgstr "${target} existiert, ist aber kein Symlink!"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"No 3Dfx card that is supported by glide3 was found. This package supports "
"cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo "
"4, and Voodoo 5."
msgstr ""
"Es wurde keine von Glide3 unterstützte 3Dfx-Karte gefunden. Dieses Paket "
"unterstützt Karten mit folgenden 3Dfx-Chipsätzen: Voodoo Banshee, Voodoo 3, "
"Voodoo 4 und Voodoo 5."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:3001
msgid ""
"Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
" * h3: Voodoo Banshee and Voodoo 3;\n"
" * h5: Voodoo 4 and Voodoo 5."
msgstr ""
"Bitte den Treiber für die 3D-Beschleunigung auswählen:\n"
" * h3: Voodoo Banshee und Voodoo 3;\n"
" * h5: Voodoo 4 und Voodoo 5."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:4001
msgid ""
"Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx "
"chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, and Voodoo 5."
msgstr ""
"Es wurden mehrere 3Dfx-Karten erkannt, die einen der folgenden 3Dfx-"
"Chipsätze verwenden: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4 und Voodoo "
"5."
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: