[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/less.1



Hi Chris,

On Saturday 26 January 2013 11:34:19 Chris Leick wrote:

> >> wird der endgültige" "Bildschirminhalt angezeigt. Warnung: Einige
> >> System verwenden ^V als ein" "besonderes Buchstabenzeichen."
> > 
> > Was bitte ist ein »Buchstabenzeichen«?
> 
> Zu literalization character fällt mir keine gute Übersetzung ein.
> Vielleicht »Buchstabensymbol«?

Oder einfach Literalisierungszeichen.

> >> #. type: Plain text
> >> msgid ""
> >> "Scroll forward, and keep trying to read when the end of file is
> >> reached." "Normally this command would be used when already at the end
> >> of the file.  It" "is a way to monitor the tail of a file which is
> >> growing while it is being" "viewed.  (The behavior is similar to the
> >> \"tail -f\" command.)" msgstr ""
> >> "scrollt vorwärts und versucht weiterhin zu lesen, wenn das Ende der
> >> Datei" "erreicht wurde. Normalerweise würde dieser Befehl benutzt, wenn
> >> bereits das" "Dateiende bereits erreicht wurde. Er bietet normalerweise
> >> einen Weg, die"
> > 
> > Normalerweise? Immer!
> 
> Das steht so aber nicht im Original. Normally zusammen mit dem
> Konjunktiv würde ich als »Normalerweise«, »Üblicherweise«, »Gewöhnlich«
> oder »im Normalfall« übersetzen.

Stimmt.

Grueße
Erik

-- 
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256

No need to CC me ;)


Reply to: