[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://devscripts/po4a/de/de.po - dpkg-genbuilddeps



Hallo Chris,

#. type: Plain text
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6
msgid "B<dpkg-genbuilddeps> [I<arg> ...]"
msgstr "B<dpkg-genbuilddeps> [I<Argument> …]"

ggf. auch im Deutschen »Arg«

#. type: Plain text
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:19
msgid ""
"This program is a wrapper around B<dpkg-depcheck>(1).  It should be run from "
"the top of a Debian build tree.  It calls B<dpkg-buildpackage> with any "
"arguments given on the command line, and by tracing the execution of this, "
"it determines which non-essential packages were used during the package "
"building.  This can be useful in determining what the I<Build-Depends> "
"control fields should contain.  It does not determine which packages were "
"used for the arch independent parts of the build and which for the arch "
"dependent parts, not does it attempt to determine which versions of packages "
"are required.  It should be able to run under B<fakeroot> rather than being "
"run as root, as B<fakeroot dpkg-genbuilddeps>, or B<dpkg-genbuilddeps -"
"rfakeroot>."
msgstr ""
"Dieses Programm ist ein Wrapper um B<dpkg-depcheck>(1). Es sollte von der "
"obersten Ebene des Debian-Bauverzeichnisbaums ausgeführt werden. Es ruft "
"B<dpkg-buildpackage> mit irgendwelchen auf der Befehlszeile angegebenen "
"Argumenten auf und bestimmt beim Verfolgen von dessen Ausführung, welche "
"wesentlichen und unwesentlichen Pakete beim Bau des Pakets verwendet werden. "
"Dies kann bei der Bestimmung, welche I<Bauabhängigkeiten>-Steuerfelder "
"enthalten sein sollen, nützlich sein. Es bestimmt weder welche Pakete für "
"die architekturunabhängigen Teile des Bauens verwendet werden und welche für "
"die architekturabhängigen Teile, noch versucht es, zu bestimmen welche "
"Versionen von Paketen benötigt werden. Es sollte in der Lage sein, unter "
"B<fakeroot> ausgeführt zu werden, als B<fakeroot dpkg-genbuilddeps> oder "
"B<dpkg-genbuilddeps -rfakeroot> anstatt als Root."

s/irgendwelchen/allen/
s/wesentlichen und unwesentlichen Pakete/essenziellen Pakete/  (ggf. für Wortliste diskutieren?)
s/I<Bauabhängigkeiten>/I<Build-Depends>/  (Feldnamen werden nicht lokalisiert)
s/bestimmen/bestimmen,/

#. type: Plain text
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:27
msgid "All this program itself does is essentially to run the command:"
msgstr ""
"Alles, was dieses Programm selbst tut, ist unentbehrlich, um folgenden "
"Befehl auszuführen:"

s/Alles … auzuführen/Im wesentlichen führt das Programm folgenden Befehl aus/

#. type: Plain text
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:29
#, no-wrap
msgid "  dpkg-depcheck -b dpkg-buildpackage -us -uc -b -rfakeroot [arg ...]n"
msgstr "  dpkg-depcheck -b dpkg-buildpackage -us -uc -b -rfakeroot [Argument …]n"

ggf. auch im Deutschen »Arg«

#. type: Plain text
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36
msgid ""
"B<The Debian Policy Manual,> sections on Build-Depends etc., B<dpkg-depcheck>"
"(1)  and B<fakeroot>(1)."
msgstr ""
"B<The Debian Policy Manual,> Abschnitte über Bauabhängigkeiten etc., B<dpkg-"
"depcheck>(1) und B<fakeroot>(1)"

s/Manual,>/Manual>,/
s/Bauabhängigkeiten/Build-Depends/  (klingt nach Feldnamen)
s/etc/usw/

#. type: Plain text
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:40
msgid ""
"The original B<dpkg-genbuilddeps> was written by Ben Collins "
"E<lt>bcollins@debian.orgE<gt>.  The current version is a simple wrapper "
"around B<dpkg-depcheck> written by Bill Allombert E<lt>ballombe@debian."
"orgE<gt>.  This manual page was written by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian."
"orgE<gt>."
msgstr ""
"Das Original-B<dpkg-genbuilddeps> wurde von Ben Collins E<lt>bcollins@debian."
"orgE<gt> geschrieben. Die aktuelle Version ist ein einfacher Wrapper um "
"B<dpkg-depcheck>, geschrieben von Bill Allombert E<lt>ballombe@debian."
"orgE<gt>. Diese Handbuchseite wurde von Julian Gilbey E<lt>jdg@debian."
"orgE<gt> geschrieben. Die deutsche Übersetzung stammt von Chris Leick E<lt>c."
"leick@vollbio.deE<gt>."

s/Original-B<dpkg-genbuilddeps>/ursprüngliche B<dpkg-genbuilddeps>/

Viele Grüße

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: