Hallo Chris, #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 msgid "B<dpkg-genbuilddeps> [I<arg> ...]" msgstr "B<dpkg-genbuilddeps> [I<Argument> …]" ggf. auch im Deutschen »Arg« #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:19 msgid "" "This program is a wrapper around B<dpkg-depcheck>(1). It should be run from " "the top of a Debian build tree. It calls B<dpkg-buildpackage> with any " "arguments given on the command line, and by tracing the execution of this, " "it determines which non-essential packages were used during the package " "building. This can be useful in determining what the I<Build-Depends> " "control fields should contain. It does not determine which packages were " "used for the arch independent parts of the build and which for the arch " "dependent parts, not does it attempt to determine which versions of packages " "are required. It should be able to run under B<fakeroot> rather than being " "run as root, as B<fakeroot dpkg-genbuilddeps>, or B<dpkg-genbuilddeps -" "rfakeroot>." msgstr "" "Dieses Programm ist ein Wrapper um B<dpkg-depcheck>(1). Es sollte von der " "obersten Ebene des Debian-Bauverzeichnisbaums ausgeführt werden. Es ruft " "B<dpkg-buildpackage> mit irgendwelchen auf der Befehlszeile angegebenen " "Argumenten auf und bestimmt beim Verfolgen von dessen Ausführung, welche " "wesentlichen und unwesentlichen Pakete beim Bau des Pakets verwendet werden. " "Dies kann bei der Bestimmung, welche I<Bauabhängigkeiten>-Steuerfelder " "enthalten sein sollen, nützlich sein. Es bestimmt weder welche Pakete für " "die architekturunabhängigen Teile des Bauens verwendet werden und welche für " "die architekturabhängigen Teile, noch versucht es, zu bestimmen welche " "Versionen von Paketen benötigt werden. Es sollte in der Lage sein, unter " "B<fakeroot> ausgeführt zu werden, als B<fakeroot dpkg-genbuilddeps> oder " "B<dpkg-genbuilddeps -rfakeroot> anstatt als Root." s/irgendwelchen/allen/ s/wesentlichen und unwesentlichen Pakete/essenziellen Pakete/ (ggf. für Wortliste diskutieren?) s/I<Bauabhängigkeiten>/I<Build-Depends>/ (Feldnamen werden nicht lokalisiert) s/bestimmen/bestimmen,/ #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:27 msgid "All this program itself does is essentially to run the command:" msgstr "" "Alles, was dieses Programm selbst tut, ist unentbehrlich, um folgenden " "Befehl auszuführen:" s/Alles … auzuführen/Im wesentlichen führt das Programm folgenden Befehl aus/ #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:29 #, no-wrap msgid " dpkg-depcheck -b dpkg-buildpackage -us -uc -b -rfakeroot [arg ...]n" msgstr " dpkg-depcheck -b dpkg-buildpackage -us -uc -b -rfakeroot [Argument …]n" ggf. auch im Deutschen »Arg« #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 msgid "" "B<The Debian Policy Manual,> sections on Build-Depends etc., B<dpkg-depcheck>" "(1) and B<fakeroot>(1)." msgstr "" "B<The Debian Policy Manual,> Abschnitte über Bauabhängigkeiten etc., B<dpkg-" "depcheck>(1) und B<fakeroot>(1)" s/Manual,>/Manual>,/ s/Bauabhängigkeiten/Build-Depends/ (klingt nach Feldnamen) s/etc/usw/ #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:40 msgid "" "The original B<dpkg-genbuilddeps> was written by Ben Collins " "E<lt>bcollins@debian.orgE<gt>. The current version is a simple wrapper " "around B<dpkg-depcheck> written by Bill Allombert E<lt>ballombe@debian." "orgE<gt>. This manual page was written by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian." "orgE<gt>." msgstr "" "Das Original-B<dpkg-genbuilddeps> wurde von Ben Collins E<lt>bcollins@debian." "orgE<gt> geschrieben. Die aktuelle Version ist ein einfacher Wrapper um " "B<dpkg-depcheck>, geschrieben von Bill Allombert E<lt>ballombe@debian." "orgE<gt>. Diese Handbuchseite wurde von Julian Gilbey E<lt>jdg@debian." "orgE<gt> geschrieben. Die deutsche Übersetzung stammt von Chris Leick E<lt>c." "leick@vollbio.deE<gt>." s/Original-B<dpkg-genbuilddeps>/ursprüngliche B<dpkg-genbuilddeps>/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature