[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://shadow-man-pages/po/de.po



Hallo Simon,

Simon Brandmair:
anbei - wie angekündigt - die Aktualisierung der shadow-man-pages.
Korrekturvorschläge, Kritik und Lob wie immer erwünscht.


#: vipw.8.xml:159(title)
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "UMGEBUNG"

UMGEBUNGSVARIABLEN
(siehe http://www.infodrom.org/projects/manpages-de/richtlinien.pdf)


 #: usermod.8.xml:134(para) usermod.8.xml:156(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no " -#| "entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
-#| "created."
 msgid ""
"This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/"
 "etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
 msgstr ""
-"Wenn die Datei <filename>/etc/gshadow</filename> vorhanden ist, die Gruppe "
-"darin aber keinen Eintrag hat, wird ein solcher erstellt."
+"Diese Option benötigt die Datei <filename>/etc/shadow</filename>. Falls die " +"Datei <filename>/etc/shadow</filename> leer sein sollte, wird ein Eintrag "
+"vorgenommen werden."

... wird ein neuer Eintrag erstellt.


 #: usermod.8.xml:354(term)
 msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
@@ -917,26 +887,21 @@
"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</"
+"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEBENUTZER</"
 "replaceable>"

SE-BENUTZER?

-msgstr ""
-"Der Befehl <command>newusers</command> verwendet eine Datei mit "
-"Benutzernamen und entsprechenden Klartext-Passwörtern und aktualisiert damit "
-"eine Gruppe bestehender Benutzer oder erstellt damit neue Benutzer. Jede "
-"Zeile hat dasselbe Format wie die übliche Passwortdatei (vergleiche "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>) mit den unten aufgeführten Ausnahmen:"
+msgstr "Der Befehl <command>newusers</command> verwendet eine <replaceable>Datei</replaceable> (oder standardmäßig die Standardeingabe) und aktualisiert damit eine Gruppe bestehender Benutzer oder erstellt damit neue Benutzer. Jede Zeile hat dasselbe Format wie die übliche Passwortdatei (vergleiche <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>) mit den unten aufgeführten Ausnahmen:"

Du solltest diese Zeile wegen der besseren Leserlichkeit nach maximal 80 Zeichen umbrechen.


 #: expiry.1.xml:86(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The maximum password age is the number of days after which the user will "
-#| "have to change her password."
msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
 msgstr ""
-"Das Höchstalter des Passworts ist die Anzahl von Tagen, nach welcher der "
-"Benutzer sein Passwort ändern muss."
+"erzwingt den Wechsel des Passworts des aktuellen Benutzers, falls dieses "
+"abgelaufen ist"

Satzpunkt fehlt


 #: chfn.1.xml:98(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
"<option>-f</option>, <option>--full-name</option><replaceable>FULL_NAME</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INAKTIV</"
+"<option>-f</option>, <option>--full-name</option><replaceable>VOLLER_NAME</"
 "replaceable>"

 #: chfn.1.xml:102(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Changing the default values"
 msgid "Change the user's full name."
-msgstr "Die Standardwerte verändern"
+msgstr "verändert den vollen Namen des Benutzers"

Bei diesen beiden Sätzen würde ich »vollständiger Name« verwenden.


Ansonsten habe ich nichts entdeckt.

Gruß,
Chris


Reply to: