Re: [RFR] po-debconf://tomoyo-tools/debian/po/de.po
Hallo,
hat jemand Lust& Zeit, diese nicht allzu umfangreiche Übersetzung
duchzuführen?
… und hat jemand Lust und Zeit sie zu korrigieren?
Beim überschaubaren Arbeitsaufwand werf ich mich mal in die Bresche
und stelle diverse Geschmacksfragen (und eine inhaltliche) zur Diskussion.
Gruß,
Martin
# Translation of the tomoyo-tools debconf template to German
# Copyright (C) 2009 Hideki Yamane.
# This file is distributed under the same license as the tomoyo-tools
package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2012.
> Ich bin für s/2009/2012/, weil die Vorlage laut der von Helge
weitergeleiteten
> Mail neu ist. (Und streng genommen liegt das Urheberrecht bei
Christian und
> Justin ;-) )
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tomoyo-tools.templates:2001
msgid "Enable TOMOYO Linux at boot time?"
msgstr "TOMOYO Linux beim Hochfahren aktivieren?"
> Es ist eine Geschmacksfrage (in allen drei Strings). Mir gefällt
> s/Hochfahren/Systemstart|Start des Systems/
> besser.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tomoyo-tools.templates:2001
msgid ""
"Enabling TOMOYO Linux functionality in the running kernel requires an "
"appropriate kernel command line at boot time. This can be configured by "
"setting GRUB_CMDLINE_LINUX=\"security=tomoyo\" in /etc/default/grub and "
"running grub-update."
msgstr ""
"Aktivieren der TOMOYO-Linux-Funktionalität im laufenden Kernel erfordert "
"eine geeignete Kernel-Befehlszeile beim Hochfahren. Dies kann durch
Setzen "
"von GRUB_CMDLINE_LINUX=\"security=tomoyo\" in /etc/default/grub und
Ausführen "
"von grub-update konfiguriert werden."
> Die erste Zeile würde ich umformulieren:
> Das Aktivieren der TOMOYO-Linux-Funktionalität im laufenden Kernel
erfordert
> Das Aktivieren der Funktionalität von TOMOYO Linux im laufenden
Kernel erfordert
> Das Aktivieren der Funktionen von TOMOYO Linux im laufenden Kernel
erfordert
> würden mir besser gefallen.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../tomoyo-tools.templates:2001
msgid ""
"If you accept here, these actions will be performed automatically and
TOMOYO "
"Linux will be enabled at next boot."
msgstr ""
"Falls Sie hier zustimmen, werden diese Aktionen automatisch
durchgeführt und "
"TOMOYO Linux wird beim nächsten Hochfahren aktiviert."
> Vielleicht s/hier/jetzt/?
> Für mich ist das »here« eher zeitlich zu verstehen - Ich bin gerade im
> Konfigurationsdialog und entscheide mich *jetzt*. Aber man bewegt
sich ja im
> Konfigurationsdialog durch Zeit (jetzt) und Raum (diese Stelle im
Dialog) …
"Falls Sie hier zustimmen, werden diese Aktionen automatisch
durchgeführt und "
"TOMOYO Linux wird beim nächsten Hochfahren aktiviert."
Reply to: