Re: ports/kfreebsd-gnu/index.wml
Hallo Holger,
anbei noch ein paar Vorschläge.
Martin
Und noch eine kleine Datei:
ports/kfreebsd-gnu/index.wml
Vorschlag für die Commit-Nachricht:
---------------------------------------------------------------
Translation work from Holger Wansing:
- Synced ports/kfreebsd-gnu/index.wml to english revision 1.20
- Small changing for consistency:
- findet man -> finden Sie
---------------------------------------------------------------
s/changing/change/
--- ports_kfreebsd-gnu_index_holger.wml 2011-02-16 11:56:33.000000000 +0100
+++ ports_kfreebsd-gnu_index_martin.wml 2011-02-16 12:12:54.000000000 +0100
@@ -4,21 +4,22 @@
# $Id: index.wml,v 1.15 2010/12/18 04:56:42 kreutzm-guest Exp $
# Translator: Florian Ernst <florian@debian.org>, 2004-09-02
# Translator: Axel Beckert <abe@debian.org>, 2010-02-28
-# Updated: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2011
+# Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2011
<h1>Debian GNU/kFreeBSD</h1>
-<p>Debian GNU/kFreeBSD ist eine Portierung, die aus den
-<a href="http://www.gnu.org/">GNU-Benutzeranwendungen</a> unter Verwendung der
-<a href="http://www.gnu.org/software/libc/">GNU C-Bibliothek</a> auf einem
-<a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>-Kernel basiert, zusammen mit dem
+<p>Die Portierung Debian GNU/kFreeBSD kombiniert einen
+<a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>-Kernel, die
+<a href="http://www.gnu.org/">GNU-Benutzeranwendungen</a>
+unter Verwendung der
+<a href="http://www.gnu.org/software/libc/">GNU C-Bibliothek</a> und den
regulären <a href="http://packages.debian.org/">Satz an Debian-Paketen</a>.</p>
<h2>Ressourcen</h2>
-<p>Mehr Informationen über die Portierung (inklusive einer FAQ) finden Sie im
-Debian Wiki auf der
+<p>Weitere Informationen über die Portierung (inklusive einer FAQ) finden Sie im
+Debian-Wiki auf der
<a href="http://wiki.debian.org/Debian_GNU/kFreeBSD">Debian-GNU/kFreeBSD</a>-Seite.
</p>
@@ -30,15 +31,15 @@
<h2>Entwicklung</h2>
<p>Da wir
-die Glibc verwenden, sind die Portierungsprobleme sehr gering
-und zumeist reicht es aus, einen Testfall für <q>k*bsd*-gnu</q> von einem anderen
+die Glibc verwenden, sind die Portierungsprobleme sehr klein.
+Zumeist reicht es aus, einen Testfall für <q>k*bsd*-gnu</q> von einem anderen
Glibc-basierten System (wie GNU oder GNU/Linux) zu kopieren. Schauen Sie sich
das <a href="http://glibc-bsd.alioth.debian.org/porting/PORTING">Portierungs-</a>\
Dokument hinsichtlich weiterer Details an.</p>
<p>Schauen Sie auÃ?erdem in die
<a href="http://glibc-bsd.alioth.debian.org/TODO">TODO</a>-Datei
-hinsichtlich weiterer Details zu dem, was noch getan werden muss.</p>
+hinsichtlich weiterer Details zu noch ausstehenden Arbeiten.</p>
<h2>Für Debian-Entwickler verfügbare Hardware</h2>
@@ -48,7 +49,7 @@
für weitere Informationen über diese Maschinen. Im Allgemeinen können Sie
zwei Chroot-Umgebungen benutzen: Testing und Unstable. Beachten Sie, dass
diese Maschinen noch nicht von den <acronym lang="en"
- title="Debian System Administrator">DSA</acronym>s administriert werden,
+ title="Debian System Administrator">DSA</acronym>s verwaltet werden,
<b>senden Sie daher keine Anfragen bezüglich dieser Maschinen an
debian-admin</b>. Verwenden Sie stattdessen
<email "admin@asdfasdf.debian.net"> oder <email "admin@io.debian.net">.</p>
Reply to: