Re: [RFR] po-debconf://nvidia-support/po/de.po
Hi,
Chris Leick <c.leick@vollbio.de> wrote:
> #. Type: note
> #. Description
> #. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
> #. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
> #: ../nvidia-support.templates:3001
> msgid ""
> "The nvidia driver that is being installed (version ${new-version}) does not "
> "match the nvidia kernel module currently loaded (version ${running-version})."
> msgstr ""
> "Der Nvidia-Treiber, der installiert wird (Version ${new-version}) entspricht "
> "nicht dem derzeit geladenen Nvidia-Kernel-Modul (Version ${running-version})."
Komma vor "entspricht"
>
> #. Type: note
> #. Description
> #. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
> #. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
> #: ../nvidia-support.templates:3001
> msgid "The X server, OpenGL or GPGPU applications may not work properly."
> msgstr ""
> "Der X-Server, OpenGL oder GPGPU-Anwendungen funktionieren möglicherweise "
> "nicht korrekt."
OpenGL or GPGPU applications:
ist hier evtl. "OpenGL-Anwendungen und GPGPU-Anwendungen" gemeint?
Dann fehlt ein Bindestrich nach "OpenGL".
> #. Type: note
> #. Description
> #. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
> #. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
> #: ../nvidia-support.templates:3001
> msgid ""
> "The easiest way to 'fix' this is to reboot the machine once the installation "
> "has finished. You can also stop the X server (usually by stopping the login "
> "manager, e.g. gdm3, kdm or xdm), manually unload the module (rmmod nvidia) "
> "and restart the X server."
> msgstr ""
> "Der einfachste Weg dies zu »beheben«, besteht darin den Rechner neu zu "
> "starten, nachdem die Installation beendet ist. Sie können außerdem den X-"
> "Server stoppen (üblicherweise durch stoppen des Anmeldemanagers, z.B. Gdm3, "
> "Kdm oder Xdm) das Modul manuell entladen (rmmod nvidia) und den X-Server neu "
> "starten."
Komma nach "darin"
und
Komma nach "oder Xdm)"
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../nvidia-support.templates:4001
> msgid "Conflicting nouveau kernel module loaded"
> msgstr "Konflikt verursachendes neues Kernel-Module geladen"
nouveau ist der Eigenname des Moduls -> nicht übersetzen
und
Module -> Modul
Holger
--
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Powered by Sylpheed 3.0.2 under
Debian GNU / / _ _ _ _ _ __ __
/ /__ / / / \// //_// \ \/ /
/____/ /_/ /_/\/ /___/ /_/\_\ 6.0 / Squeeze.
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Reply to: