[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://eglibc/po/de.po



Hallo,

Am 13.12.2011 um 22:41 schrieb Helge Kreutzmann:

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../debhelper.in/libc.templates:4001
> msgid ""
> "One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
> "detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
> "upgrade of the GNU libc library will leave you unable to authenticate to "
> "these programs. You should arrange for these programs to be restarted or "
> "stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of "
> "their current sessions."
> msgstr ""
> "Eine oder mehrere laufende Instanzen von Xscreensaver oder Xlockmore sind "
> "auf diesem System entdeckt worden. Aufgrund inkompatibler Änderungen in "
> "Bibliotheken wird das GNU Libc-Upgrade Sie außerstande setzen, sich "
> "gegenüberdiesen Programmen zu authentifizieren. Sie sollten dafür sorgen, "

Leerzeichen zwischen »gegenüber« und »diesen«.

> "dass dieseProgramme neu gestartet oder beendet werden, bevor Sie dieses "

Leerzeichen zwischen »diese« und »Programme«.

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../debhelper.in/libc.templates:5001
> msgid "Restart services during package upgrades without asking?"
> msgstr "Dienste beim Paket-Upgrade ohne Rückfrage neu starten?"

Ich würde hier wenn möglich den Plural beibehalten, da diese Frage nicht
nur das aktuelle Paket betrifft.

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../debhelper.in/libc.templates:5001
> msgid ""
> "There are services installed on your system which need to be restarted when "
> "certain libraries, such as libpam, libc, and libssl, are upgraded. Since "
> "these restarts may cause interruptions of service for the system, you will "
> "normally be prompted on each upgrade for the list of services you wish to "
> "restart.  You can choose this option to avoid being prompted; instead, all "
> "necessary restarts will be done for you automatically so you can avoid being "
> "asked questions on each library upgrade."
> msgstr ""
> "Auf Ihrem System sind Dienste installiert, die beim Upgrade bestimmter "
> "Bibliotheken, wie Libpam, Libc und Libssl, neu gestartet werden müssen. Da "
> "diese Nuestarts zu Unterbrechungen der Dienste für dieses System führen "

s/Nue/Neu/

> "können, werden Sie normalerweise bei jedem Upgrade über die Liste der neu zu "
> "startenden Dienste befragt. Sie können diese Option wählen, um diese Abfrage "
> "zu vermeiden; stattdessen werden alle notwendigen Dienste-Neustarts für Sie "
> "automatisch vorgenommen und die Beantwortung von Fragen bei jedem Upgrade von "
> "Bibliotheken vermieden."

Den Rest habe ich mir nicht angesehen.

Viele Grüße,
Sven


Reply to: