Hallo, Bei der Übersetzung von Emdebian-crush bin ich auf »on the fly« gestoßen. Ich finde die Übersetzungen aus der Wortliste (on the fly - direkt; im Flug (en passant); kann auch unübersetzt bleiben »On-The-Fly-«) nicht so toll. Wann z.B. ist »im Flug« passend? Mein Vorschlag: on the fly - direkt, auf die Schnelle, kann auch unübersetzt bleiben »On-The-Fly« Gruß, Chris