Re: Übersetzung von apt
Am 21.09.2011 um 20:29 schrieb Helge Kreutzmann:
> On Tue, Sep 20, 2011 at 10:14:48PM +0200, Holger Wansing wrote:
>> In einer anderen Mail von heute habe ich einen Kommentar von Helge
>> gelesen, aus dem ich ableiten würde, dass er dies für dpkg genauso
>> sieht.
>
> Yep. Ich vermute, Sven sieht es ähnlich für »seinen« Teil.
Genau.
> Wenn wir den Branch kennten (Sven?), woher die Dateien stammen, könnte
> wir das auch direkt einchecken.
Der Multiarch-Branch ist zu finden als pu/multiarch/full in
git://anonscm.debian.org/users/hertzog/dpkg.git und wird regelmäßig
rebased, damit zu arbeiten ist also etwas schwierig.
Außerdem ist mir kein Weg bekannt, mit po-Dateien sinnvoll einen
3-Wege-Merge durchzuführen, weil die Diffs ja größtenteils aus Rauschen
bestehen wegen der sich ständig ändernden Zeilennummern.
Solange das nicht im master-Branch auftaucht, mache ich da nichts.
Viele Grüße,
Sven
Reply to:
- Prev by Date:
Re: [RFR] man://manpages-de/po/{getgroups.2,getuid.2,rand.3,reboot.2.2,setfsgi d.2,setfsuid.2,setresuid2,swapon.2}
- Next by Date:
Re: [RFR] man://manpages-de/po/{getgroups.2,getuid.2,rand.3,reboot.2.2,setfsgi d.2,setfsuid.2,setresuid2,swapon.2}
- Previous by thread:
Re: Übersetzung von apt
- Next by thread:
[RFR] man://emdebian-crush/doc/po/de.po
- Index(es):